ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

2017-09-20から1日間の記事一覧

フルーツケーキ、変人、ホモ

タイトルの「フルーツケーキ、変人、ホモ」を同時に意味する英単語はズバリなんでしょうか? はい、fruitcakeですね(笑)。ここで、fruitそれ自体に「変人、ホモ」の意味があるみたいです。こういう一般的な名詞に予想外の意味があると、瞬時に意味が汲み取…

Having Said That / そうは言ったものの

(追記)同じ意味を持つ表現の記事を書きました Having said thatは、自分が直前に言った意見に対し、譲歩・引く・逆の意見を言う時の表現。あるいは、話している最中に自分の理論に欠点を見つけたとか。自分の意見を押し通すだけでは会話は成り立ちませんか…