ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

2018-10-13から1日間の記事一覧

You Didn't! / まさか、うそでしょ

You didn't!はそのまま訳せば「あなたはしなかった」ですが、思わず「You didn't!」と否定したくなることを相手がしでかした時にも、驚きを表して使われます。相手のしたことを即時に否定したくなるほど、信じられないんですね。例えば、会社で明らかにズラ…

You're Benched. /お前はスタメン落ちだ。

前回リトルマーメイドのYou're beached.というセリフを分析してみました。記事を読んでもらえれば分かりますが、当然、そんなセリフは人魚の世界だけ、他の番組で使われることは皆無です。でも万が一・・・、と字幕を検索したら、なんか出てきたんです。それ…