ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

刑事コロンボ

海外ドラマ『刑事コロンボ』が言及されている記事一覧

海外番組のセリフに出てくる様々なEffect

海外番組のセリフに出てくるeffectを見ていきます。バタフライからプラシーボまで、様々なeffectが登場してます。

女優の顔アップ時に掛かる紗(ボカシ)を判定してみた

古い撮影技法の一つに「紗」があります。カメラレンズの前に薄い布を貼って、全体をボヤかす効果。刑事コロンボを視聴中にそれを感じたので、実際紗が掛かっているのかどうか定量的に調べてみました。

刑事コロンボのこのジェスチャー(手ひらひら)の意味分かる?

手のひらを下にして空中で手をひらひらするジェスチャーを刑事コロンボに学びます。ジェスチャーがコミュニケーションの手段の一つというのは、結構見逃されがちなポイントですね。

テレビカメラに写ってはいけないものが障害物で隠れるお約束

海外ドラマでよくある「テレビカメラに写ってはいけないものが障害物で隠れる」お約束Scenery Censorを見ていきます。裸が一番多いようですね。日本で言えば、ラブシーンが花瓶で隠れるやつですね(笑)

刑事コロンボの「うちのカミさん」とアニメオタクの「My Waifu」

時空を超え、刑事コロンボの「うちのカミさん」とアニメの「My Waifu」が繋がっちゃいました(笑)

You Know What I Mean?

通ぶる時に使われる「You Know What I Mean?」を見てみます。また、通じゃないのに背伸びして通ぶるパターンの笑いも。

リモコンがテレビ番組内で果たした役割

リモートコントローラーの登場がテレビ番組内テレビにどのような影響を与えたのか見てみます。

刑事コロンボの緑の葉巻

刑事コロンボが吸っている緑の葉巻のことを調べてみました。

刑事コロンボの「うちのカミさん」

刑事コロンボと言えば、「うちのカミさんがね」とカミさんの話を肴に質問をするので有名ですが、字幕サイトに『刑事コロンボ』の字幕があったので、検索して面白いのをピックアップします。ちなみに、英語だとmy wifeと素っ気ないないのです(笑) そう考え…