ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

Research

海外ドラマの中のKimono(着物)はどんなイメージ?

キム・カーダシアンの補正下着のKimonoが世間を騒がせていたので、ここはこのブログらしく、海外ドラマの中でKimonoがどんな感じで出て来るか調べてみました、

海外ドラマの給水塔って地方の記号なのかな?

海外番組の中で給水塔が出てくるシーンを集めてみました。共通点がたった一つありました・・・

みらい翻訳に海外ドラマの台詞で挑戦!

みらい翻訳が話題なので、紹介してきた海外ドラマの台詞を見繕って、翻訳させてみました。さて、口語をうまく翻訳してくれるのか??

海外ドラマの中のWhat the ____?

下線部に特定の単語を入れることで、驚き・困惑・怒りの 何だって? 何だこりゃ? 何だと? 何? を表せる便利な表現What the ____? 以前から気になってたのが、果たして下線部に頻繁に入るのはどの単語か? そこで今回は、What the ____?のフォーマットの海…

男女間で評価が分かれる海外テレビ番組ランキング

www.imdb.com IMDbの記事に、女性による評価が高いTV番組トップ200というのがありました。これはこれで面白い結果なのですが、男女別の個別スコアも載ってましたので、スクレイピングして、差が大きい順にトップ30(女性評価が大)とボトム30(男性評価…

Swear To / 〜に誓う

「○○に誓って、俺は無実だ」なんて海外ドラマでは見慣れたシチュエーションですが、その際用いられる動詞がこのswearです。swear toで〜に誓う。ちなみに、swearには「悪態をつく」というかなり対極の意味もあるのが興味深いところ。だから、swear wordと言…

It's High Time That + 過去形 / とっくに〜する時期だ

It's high timeの構文は、that節が過去形になると習った記憶があります。だから、間違わないようtoを使ったほうが良いとかなんとか。しかしここ最近、海外ドラマを視聴していたら、立て続けに現在形のパターンが出てきて、調べたら現在形のセリフが他の番組…

Good News と Bad News、どっちを最初に聞きたい?

海外ドラマの中で、「Good News と Bad News、どっちを最初に聞きたい?」と聞かれたときに、どっちを選択することが多いのか調査しました。そして、心理学的な背景も検討してみます。

海外ドラマの中の Abbreviation

abbreviationは省略形の意味。手紙の最後に P.S. と書いたことある人も多いと思いますが、実はこれがabbreviationの一例です。ちなみに、P.S.はpost scriptの略だそうです。へーへーへー。でも、これってライティング特有じゃないの?と思っていたのですが、…

A Little Bird vs. A Little Birdie

a little birdはa little bird told meの形でたまに使われる、噂話を誰かから聞いたことを意味する表現です。使われ方は以下の感じです: A little bird told me you and she have been friends for a while. Gotham/Season 1/Episode 12 ここでは明らかに、…

Little Did One Know / 思いもよらなかった

英検2級のリーディングを先日解いていたら、 (Little) did he know that they were planning a surprise birthday party for him. という穴埋めが出てきました。よくある倒置構文なのでなんとなくで正解は出来ましたが、実際のところ海外ドラマによく出てく…

Anyways

anywayに関しては以前、 「いずれにせよ」三兄弟Anyway、AnyhowとAnywho - ドラマの中の英語 で似た表現を紹介しましたが、最近耳につくようになったのが、このanywaysとsを付ける言い方。もちろん、anywayと同じ意味なんですけど、最後の/z/の音がなんか気…

Youtube自動字幕起こしの精度3.1 〜 vs. 英検1級リスニング 

Youtube自動生成字幕の精度 - ドラマの中の英語 Youtube自動生成字幕の精度2 - ドラマの中の英語 以前から当Blogでは、Youtubeが自動的に生成する字幕こと”自動字幕起こし”(以前使っていた”自動生成字幕”でなく、Youtubeの公式名称に倣います) の精度に並…

N-th of All

First of All の次は Second of Allか? - ドラマの中の英語 以前、First of allの次はSecond of allかというくだらない調査をしてみましたが、今回はそれに関連して、N-th of AllのNが一体幾つまで行くか見てみたいと思います。検索する字幕は自分が今まで…

海外ドラマで Upon が使われるのはどんな時?

uponなんて会話ではonce upon a timeくらいでしか使われないのかと思ったら、なかなかどうして、他にも使われる感じですね。通常onでいいところをわざわざuponにしてるので、ちょっと古臭い言い方にしたいという表れでしょうか。実際の使われている場面を海…

海外ドラマの中の Winter Is Coming

Winter Is Comingと言えば、ゲーム・オブ・スローンズでおなじみのセリフ。そこで、他のTV番組でもWinter Is Comingが使われていないかを調べて見ました。

海外ドラマ内の”動名詞の意味上の主語”の所有格目的格の割合

海外ドラマはコスパ最強かつの最短経路の英語勉強だと思ってますが、問題は自分の脳が会話に超最適化されてしまう点。海外ドラマ脳とでも呼べばいいのか・・・。それをつくづく感じるのが、動名詞の意味上の主語を所有格にするか目的格か。つまり、 my doing…

海外ドラマの中のUber

言語は日々変わっていくもの、ということは理解していても、実感はなかなかできないものです。変化は着実に起こっていても緩やかなので、把握が難しいですから。でも、このuberという単語の最近の使われ方をみると、意外と実感できるものなのかもしれません…

Hopefully / 願わくば、期待を持って

hopefullyは文全体を修飾して「願わくば」の意味で使われます。「願わくば、すぐに再会できることを」とか、「願わくば、この策略に犯人が引っかかってくれれば」とか。修飾される文が実現されるのを望んでいるわけですね。 しかし、辞書を引いてびっくり。 …

海外ドラマの中の"A is to B what C is to D."構文

受験シーズン、受験英語ということで、何故か昔習った記憶が全く無いA is to B what C is to Dの構文が海外ドラマの中で使われているか調べてみました。この構文の意味は「AとBの関係はCとDの関係と同じ」。数学のA : B = C : Dです。この長ったらしい言い方…

Do You Mind If I...? への応答

Do You Mind If I...? への応答としてどんなものがあるか、海外ドラマの字幕を調べてみました。

No Offense vs. Don't Be Offended

「気を悪くしないでね」という言い方にはだいたい表題の2通りの言い方がありますが、海外ドラマの中でどちらがより使われているか調べてみました。さて、軍配はどちらに上がったのでしょうか? no offenseの方が2語で言いやすいと個人的には思いますが。ち…

ドラマの中で最も使われる Bridge に関する Idiom ベスト3

bridgeと言えば、名詞で”橋”なのは小学生でも知っていること。動詞の”橋渡しをする”はちょっと高度な使い方かもしれません。でもbridgeを使ったイディオムはあまり聞いたことないかもしれませんね。実はちょこちょこ海外ドラマで使われるんです。使い勝手が…

2017年のベスト記事

今年書いた記事で最もヒットしたのを紹介します。 ベスト1 www.serendipity.page 堂々の1位は What's wrong with you? でした。これはグーグルさんの検索で「 What's wrong with you? 」で検索すると、上位に表示されるようになったおかげでしょうね。ドラ…

I Am So So... So Sorry で So の頻度調査

sorryする時にsorry加減を強調するためsoを入れることがよくありますが、実際の会話では加減を強めるためsoを繰り返すことがよくあります。 そこで、この強調のsoが何回入ることが多いのか、海外ドラマを元に調べてみました。手元の字幕DBを検索集計していま…

英検ボキャブラリー問題正解英単語の海外ドラマでの出現頻度調査

2017年度第2回英検準1級を解いてみた - ドラマの中の英語 2017年度第2回英検1級を解いてみた - ドラマの中の英語 前回最新の英検1級・準1級過去問を解いた時に感じたんですが、級間でボキャブラリー問題にそれほど大きな難易度差が無いように感じまし…

End of Story vs. Period

ドラマで英語のお勉強[9日目] Advent Calendar 2015 - ドラマの中の英語 以前ちょっと紹介した”以上。”。会話を”以上。”と打ち切る時の決まり文句にEnd of storyとPeriodがありますが、どっちがよく使われているか調べてみました。調査対象は自分が今までに…

海外番組内での登場回数 長崎 vs. 広島

This Is UsのNagasaki - ドラマの中の英語 ちょっと前の記事でThis Is UsのNagasakiという動詞を紹介した時、何故広島でないんだろうと疑問に感じましたが、それじゃあということでこの週末、海外ドラマの中で広島と長崎はどちらが多く使われるかを調べてみ…

吐く

二日酔い、つわり、病気と言えば嘔吐、吐く。この吐くという動詞を何故か日本人はreverseとしがち。これは多分”戻す”から来てると思いますが、全く通じないこと間違い無し。少し詳しい人はvomitなんか知ってると思います。あとpukeも有名かな。他にも色々な…

正直言うと

「正直言うと」はドラマでは典型的な表現なので様々な言い方がありますが、ここでは4つの言い方を比較して、どの言い方が人気があるか手元の字幕DBで調べてみます。その4つとは、truth be told, the truth is, to be honest (with you), to tell (you) the…