ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

SHERLOCK(シャーロック)

海外ドラマ『SHERLOCK(シャーロック)』が言及されている記事一覧

海外ドラマの中の Shrine

shrineの意味は「神社」と習ったんですけど、海外ドラマの中では、日本人からすると少しニュアンスが違う形で出てくるんですよね。それを紹介していきます。

日本語と同じ意味の「Oi」(おい)

英語の間投詞「Oi(おい)」が日本語でも「おい」を意味すると知って、本当なのか海外ドラマを漁ってみました。なんと本当でした。

意外な意味を持つ宇宙関連の英語ボキャブラリ

意外な意味を持つ宇宙・天文関連の英単語を見ていきます。この記事を読んだ暁には、満月を見上げる度あるものを思い浮かべてしまうことになるかもしれません。

Just Another / よくある、ありふれた

just anotherは名詞を修飾して「よくある」を意味できる便利な表現。だから、学生のjust another dayと言えば、朝起きて、学校行って、勉強して、帰ってきて、テレビ見て、宿題やって、寝るという、いつもと変わらないありふれた一日のことなんですね。今は…

Me Too と You Too の違い

Photo by Mihai Surdu on Unsplash 英語を勉強し始めた時って、"me too"って表現はなんとなく知ってるわけです。そして、それしか無いと思ってます。ですから、いきなり"you too"ってのが出てくると、最初は相当混乱しますよね。自分も頭の中?マークで埋め…