日本でも納豆の効能なんかで昔色々ありましたが、海外でも事情は同じというのが今回の記事。でも半分はマユツバって、思ったよりも多いですね。本当に医者なのかしら。

英文は165WPMでちょうどいいスピード。今回はwooがうまく訳せなかったな。感嘆詞なんだろうか。文脈から悪い意味なのはわかるが。今回の収穫は(さくらんぼだけにw)”さくらんぼ狩り”にいいものだけを選ぶ、気に入ったものだけをつまみ食い、バーゲン品漁りなんて意味があったこと。こんなのは絶対TOEICに出ないよね。

今回の英文

サービス終了で削除済み

Umano | Vox: Scientists Tallied Up All The Advice On Dr. Oz's Show. Here's What They Found.

今回の単語

tally up 集計する

peddle 売り歩く

on balance 結局

at best 良くても

at worst 最悪でも

showcase 紹介する

on average 平均して

cherry picking いいものだけを選ぶこと

carb 炭水化物

play up 大きく扱う

quackery いんちき療法