Scientists tallied up all the advice on Dr. Oz's show【ニュースで英語勉強】
広告
日本でも納豆の効能なんかで昔色々ありましたが、海外でも事情は同じというのが今回の記事。でも半分はマユツバって、思ったよりも多いですね。本当に医者なのかしら。
英文は165WPMでちょうどいいスピード。今回はwooがうまく訳せなかったな。感嘆詞なんだろうか。文脈から悪い意味なのはわかるが。今回の収穫は(さくらんぼだけにw)”さくらんぼ狩り”にいいものだけを選ぶ、気に入ったものだけをつまみ食い、バーゲン品漁りなんて意味があったこと。こんなのは絶対TOEICに出ないよね。
今回の英文
サービス終了で削除済み
Umano | Vox: Scientists Tallied Up All The Advice On Dr. Oz's Show. Here's What They Found.
今回の単語
tally up 集計する
peddle 売り歩く
on balance 結局
at best 良くても
at worst 最悪でも
showcase 紹介する
on average 平均して
cherry picking いいものだけを選ぶこと
carb 炭水化物
play up 大きく扱う
quackery いんちき療法
広告