Advent Calendar 2015(22): Dude【海外ドラマで英語勉強】
広告
Hey, Dudeであるある
完全にネタ切れですが、Dudeは頻繁に聞く機会の多い単語。意味は、おまえ・やつ、ですね。同様の言い方にmanもあります。映画・ドラマではお馴染みです。下記のNow I Knowに最近この単語の出処が判明したという記事がありましたので、今回はDudeしている会話を拾ってみましょう。
次は、『ブレイキング・バッド』から。
キャンピングカーでウォルター抜きでメス作りを再び始めるジェシー。仲間のバジャーを呼んで二人で始めますが、バジャーはキャンピングカーのドアの穴が気になるのでした。その質問をする前にHey dude。ジェシーはウォルターから習った器具の説明を得意げにしています(笑)basic chemistry, yo!
バ:Hey, dude.
Breaking Bad シーズン1 エピソード5
Are these bullet holes?
ジ:Uh...
No, man. Those are for, like, you know, uh, ventilation.
バ:Cool.
Ooh. Nice setup, huh?
ジ:Man.
This is nothing, man.
I used to have, like, twice as much glassware, until my dumb-ass ex-partner drove us into a ditch and wrecked most of it.
バ:Big-ass beaker, huh?
ジ:Hey, wait, wait, no, that's...
Yeah, that's a boiling flask.
This is a beaker.
Here's a Griffin beaker.
Here's a volumetric beaker.
Here's an Erlenmeyer flask.
バ:Um, you got...
Wow. You really know your shit.
ジ:It's just basic chemistry, yo.
次は『メンタリスト』シーズン1 エピソード12の冒頭から。子供が失踪したとのことでCBIのメンバーが付近で聞き込みしているところです。シェーンはお馴染みの心理トリックで近所の子供の気を引くことに成功。会話をスタートします。
子:Hey, dude.
The Mentalistシーズン1 エピソード12
シ:Nice bike.
You boys gotta be pretty anxious to see something to ride this, huh?
You didn't ride a pink bike through town to come to the store, did you?
What'd you come to see?
子:Nothing.
シ:Really?
子:Let's go, Clyde.
シ:Where's Cody Elkins?
子:I don't know.
シ:I know you guys know where he is.
You don't have to tell me out loud.
Just look in the direction. That way?
子:Why did you do that?
シ:Thank you. Here's your bike.
Be safe.
広告