Anyway, Anyhow, Anywho(Anyhoo)

anywayは「いずれにせよ」とか「とにかく」といった意味で、”とにかく”日常会話で多用されます。

エイミー: So, anyway, to make a long story short… turns out I have an unusually firm cervix.
『ビッグバン★セオリー』で、エイミーは子宮頸部についてペニーとバーナデットに話す
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

同意語のanyhowはたまに使われるので知ってる方も少なくないと思いますが、「anywho(エニーフー)」はかなりレアです。ドラクエで言うとはぐれメタルにあたります。いやマジな話。海外ドラマをかなり見ててようやく出てくるレベル。

Wiktionaryでもnonstandardってなってますね:

anywho

(非公式、非標準)とにかく。

(informal, nonstandard) Anyhow.

海外ドラマのAnyway, Anyhow, Anywho(Anyhoo)

そこで、「anywho」が実際どう使われているか海外ドラマの例で見てみましょう。

『ママと恋に落ちるまで』のリリー

夫マーシャルが同僚の女性を男性ジェンキンスと偽っていたことをリリーが知った場面。「Anywho, lunch?」と唐突に話を変えたことと、リリーは普段「anywho」なんて語彙使わないことから、明らかに動揺しています(笑)

リリー: The famous Jenkins! How about that? Funny, I was picturing a guy. Anywho, lunch?
『ママと恋に落ちるまで』で、リリーはマーシャルが嘘をついていたことを知り動揺
How I Met Your Mother [Credit: CBS]

『ビッグバン★セオリー』のラジ

終身雇用教授職が空いたため、いつものメンバー+クリプキーで席を争う回。人事権を握る一人のHRのマネージャーにみんなおべっかを使います。ラジもその一人で、自分を宣伝する背景が宇宙のビデオレターを送ります。「anywho」の箇所で笑いが起きているのも分かりますね。ちなみに、このHRのマネージャーが出演してる別のドラマ『アメリカン・クライム・ストーリー』もおすすめです。

Good day, Mrs. Davis. This is Dr. Rajesh Koothrappali from the Astrophysics Department. Don’t be alarmed, I’m not really in space. Anywho, I’d like to take this opportunity to tell you about myself. So sit back, relax, and enjoy the following 90-minute video.

The Big Bang Theory/Season 6/Episode 20

2分50秒から

『Key & Peele』のナチス軍人

『Key & Peele』のスキット(寸劇)でもこのanyhooが使われていました。ナチスの軍人が使っているのが面白いですね。なお、このスキットはアメリカ軍人がナイスの前で死んだふりをしてる中、ナチスの軍人がヒットラーの話をしている(片方はアメリカ人に気づく)というサスペンスの緊張感とくだらなさが同居した愉快な作品。

But anyhoo, I’m buying some bread.

Key & Peele - Awesome Hitler Story

1分40秒から

最後に

海外ドラマだと「anywho」は普段と少し違った状況で使われるのは確かなようですね。さすが非標準と辞書に書かれるだけある。面白おかしくか、動揺してるのか等はコンテキスト(文脈)依存ですね。たまに使ってみるのも悪くないかもです。それでは〜

(追記)AnywhoはAnyhooとも綴られますね。発音は一緒のエニーフーですけど。


「s」が付いたり付かなかったり