「There, There」の意味

周りに落ち込んでいる人が居たら慰めてあげたいもの。そんな時に使えるのがこの表現「there, there」。日本語での「よしよし」の意味ですね。ちょっと子供っぽい響きというか子供に対して肩を抱いたり背中を擦って「よしよし」とするパターンが多いですが、大人に対しても普通に使われています。

there, there

慰めを伝える;他人をなだめたりリラックスするよう促す、特に泣いている人に。

Conveys comfort; used to calm somebody or urge somebody to relax, especially when the person is crying.

なお、人との肉体的接触を嫌悪してる人が慰めないといけない状況に追い込まれて、挙動不審(awkward)に「there, there」するのが海外コメディの王道パターン(笑)

海外ドラマでの「there, there」

『ビッグバン★セオリー』から

ペニー家ハロウィンパーティーで失態を演じたレナードをシェルドンはお茶とぎこちない「There, there」で慰めます。話したくないというレナードに一安心のシェルドン。引き出しの中にあるのは「There, there」だけでした(笑)

シェルドン: When people are upset the cultural convention is to bring them hot beverages. There, there. You wanna talk about it?
レナード: No.
シェルドン: Good. ‘There, there’ was really all I had.
『ビッグバン★セオリー』で、レナードを「there, there」で慰めようとするシェルドン
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

もう一つシェルドンのぎこちない慰め。ペニーが肩を脱臼してシェルドンが病院に連れてきます。ペニーがcomforting(慰め、励ます)してくれと言うと、「There, there.」と言ってから、クネクネ奇妙な体の動きをし始めます(笑) 慣れていないのが明らか。「Everything’s going to be fine」もテンプレ的な慰めの言葉ですね。

ペニー: Could you please take a break from being you for just a minute and try being, I don’t know, comforting?
シェルドン: Ahem. I’m sorry. There, there. Everything’s going to be fine.
『ビッグバン★セオリー』で、ペニーを「there, there」で慰めるシェルドン
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

ブルックリン・ナイン-ナイン

消防局と事件現場の主導権闘いをする99署メンバーは現場で大乱闘を起こします。消防署へ謝りに行った署長は付いてきたジェイクに何故そこまでこの件に入れ込むのかを問いただすと、ジェイクは父親との過去を話し始めます・・・。感動秘話に泣き崩れる消防員。そしてそれを「there, there」でなだめるキャプテンの図。ジェイク本人はマジかよと呆れていますね(笑)

ジェイク: Oh, boy. This is happening.
消防士(泣きながら): Captain, get in here.
署長: There, there. There, there. There.
『ブルックリン・ナイン-ナイン』で、消防署と仲直りをするジェイクと署長
Brooklyn Nine-Nine [Credit: Fox]

メンタリスト

殺害された犠牲者の妻に話を聞くリズボンとジェーン。妻は家族を持とうとしていた話をして、涙で崩れ落ちます。それをなだめる彼女の母親です。

There, there, dear.
『メンタリスト』で、被害者家族の話を聞くリズボンとジェーン
The Mentalist [Credit: CBS]

最後に

今回は海外ドラマでよく登場する「There, there」というフレーズの意味についてでした。慰める時に使われるんですね。

意外にも、今回は結構深刻な落ち込みをしている例だらけでびっくり。レナードも実際泣いてはいませんがペニーとの仲がダメになる直前で茫然自失。面白いのは日本語「よしよし」でも英語「there there」でもきっちり2回繰り返すんですね。ブルックリン・ナイン-ナインの署長は何回目か分からなくなった感じですけど(笑) それでは〜