That's the sprit.が使われる典型的シーンは、あなたが何か企画してて、相手が参加する決意をようやく決めた時。そうこなくっちゃ!って言いたくなりますよね。この”そうこなくっちゃ”成分がThat's the sprit.です。一般的には、相手が何かやる気になった時ですね。その意気だ、とも言える感じ。

それでは、海外ドラマでの使われ方を見てみます。何をやるって決めたのでしょうか?

ビッグバン★セオリー

元カレと不幸な別れ方をしたペニーをレナードは慰め、ついでにデートに誘います。何も失うことはないと承知するペニー。レナードはそうこなくちゃと喜びますが、ここは実は、かなりぎこちないThat's the Sprit.になってるんです(笑) レナードはこういうシチュエーションに慣れていないんですね。ここは実際のシーンを是非見て欲しいです。見るって? That's the Sprit!

ペニー: Yes, I will go out with you.

レナード: Really?

ペニー: Yeah. Why not? I mean, what do I have to lose?

レナード: Yeah. That's the spirit.

The Big Bang Theory/Season 1/Episode 17

f:id:insaneway:20190514154334j:plain
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

The Good Place

エレノアを地獄送りにしない案を考えようと神様側のマイケルが提案すると、面白そうだと哲学徒チディが応じます。そうこなくっちゃとマイケル含めみんなで考え始めます。

マイケル: so we need to have a rock-solid argument for why Fake Eleanor should not be sent to the Bad Place.

チディ: Should be fun.

マイケル: That's the spirit!

The Good Place/Season 1/Episode 10

Parks and Recreation

同僚のジェリーの誕生日パーティーは台無しに。それでもレズリーは、それがどんな苦痛をもたらすとしても開催すると宣言します。そうこなくちゃっと乗りかかった船の他メンバーです。

レズリー: We are gonna throw Jerry an amazing Sweet 16 surprise party no matter how agonizing it is for all of us.

一同: That's the spirit.

Parks and Recreation/Season 4/Episode 16

最後に

That's the Sprit.は相手が自分の提案などに乗ってきた時の「そうこなくっちゃ!」を意味しました。もし皆さんが急遽飲み会を開くことになって、同僚がその話に乗ってきたら、その時がThat's the Sprit. を言うべき瞬間ですね(笑)