Thing流行中

先日紹介した流行を意味するthingが何故か検索エンジン経由で注目を集め、一日の訪問者数が一気に5倍くらいになりましたけど、この現象面白いですね。だって、thingのことを書いた記事がプチthingになったんですから(笑)

イディオム「Make a Hole」の意味

それはさておき、今日のネタは「make a hole」です。文字通りの意味は「穴を開ける」ですが、海外ドラマでは、ある特定のシチュエーションで聞くことがあります。今回は題名に意味を書きませんので、どんな意味か想像・推測してみてください。状況把握力とちょっとした想像力で、意味は自ずと分かってくると思います。

『メンタリスト』から

ジェーンが意識不明で発見されます。救急隊員によるAED(心臓電気ショック)で呼吸は戻りますが、リズボンの呼びかけにも応答はありません。救急隊員はジェーンを担架に乗せた後、周囲にmake a holeと言いながら、救急車にジェーンを運びます。ここでのComing throughは「通るよ」と周りに言っているのですね。make a holeはこのように、救急隊員等が負傷者を運ぶ緊急時に使われることがよくあります。

リズボン: Can you hear me? Jane?
救急隊員: On my count. One, two, three, lift. Coming through. Hey, watch yourselves. Make a hole, make a hole. Coming through.
『メンタリスト』で、蘇生措置を受けるジェーン
The Mentalist [Credit: CBS]

『ママと恋に落ちるまで』から

テッドは電話で「the window is open」とメッセージを受け取ります。すかさず外に飛び出すテッド。入り口で親友リリーに出会うと「the window is open」と伝えます。リリーは、それを聞くや否やサッと顔色を変えて、道端を歩いている人々に「Make a hole」と叫びます。そしてテッド本人には、早く行け、走れです。謎メッセージthe window is openはその後、近所に住む片思いの女性に明日夜予定がないという符丁であることが分かります(笑) テッドはその女性のもとに急ぎ、食事の約束を取ろうとしていたのでした。

テッド: Lily, the window is open.
リリー: Make a hole, people. Run, Ted, run!
『ママと恋に落ちるまで』で、テッドのために通行人に道を開けるよう言うリリー
How I Met Your Mother [Credit: CBS]

『ギルモア・ガールズ』から

ルークが客に食事を運ぼうとすると、カウンターの前で甥っ子と恋人が熱烈なキスをして道を塞いでいます。それに対し呆れた声で「Make a hole」です。

ルーク: Make a hole.
『ギルモア・ガールズ』で、食事を運ぶルークはカウンターの前でキスしてるカップルにどけと言う
Gilmore Girls [Credit: The WB]

答え合わせ

簡単だったかもしれませんが、実はmake a holeは「道を開けろ」「そこをどけ」と言っているのでした。『メンタリスト』では担架で人を運ぶのに通行人が居ては邪魔ですし、『ママと恋に落ちるまで』では街なかを走るので衝突しないようにmake a holeと叫んだわけです。『ギルモア・ガールズ』も同様。

担架で運ばれる男性のイラスト
いらすとや

この表現、字句通り訳してみても、人混みに穴を開けろってこと。だから、救急隊員が担架(stretcher)に乗せた負傷者を運ぶ際、周りに集まった野次馬に言うことが多いんです。こういったフレーズは、その状況とmake a holeという意味を考えれば、別に辞書引くこともないくらい意味は明らか。でも、語源を調べると、海軍の船・潜水艦乗りから来てるとかあって面白い。たしかに、船・潜水艦の通路は狭いですからね。このイディオムをいくら知らないからと言っても、潜水艦の壁に本当に穴を開けようとした間抜けな海兵隊員は居ないと思いたい(笑) それでは〜

make a hole

海軍で使われるフレーズ、通常船や潜水艦で、船員が他の船員に横に退くように(そして「穴」を作る)、本当に急いでいる時に、例えば誰かが怪我をしたとかで治療で急いでいる時。

phrase used in the Navy, usually on a ship or submarine, said by one shipmate to tell other shipmate(s) to stand aside (and make a “hole”) as they are in a legitimate hurry, such as when a shipmate is injured and is hurrying to medical

いろんなHole↓