『ベター・コール・ソウル』だった・・・ソールじゃないのかよ
広告
なんで、ベター・コール・ソールじゃないの? だって、Better Call Saulですよ、Saul。S,a,u,l
Saul
/sɔːl/
ソール〘男の名〙
辞書も、ほら、ソールじゃないですか。発音記号も見て下さい。/ɔː/ですよオー。ソウルにしちゃうと、韓国の首都か、魂のsoulです。
だから、英語のカタカナ化ってマジ大嫌いなんです。ぷんぷん
I hate you!
そしてカタカナで書いても発音全然違うし。そもそも日本語にカタカナって必要なんですかね? 題名Better Call Saulのままでいいやん。
一応、今まで書いてきた記事中のソールになってる箇所は直しますけど、本当に勘弁して欲しいです。
意味分からない方向けの解説
Breaking Badという超有名海外ドラマが存在
そのスピンオフの海外ドラマがBetter Call Saulでこっちも人気
ただし、邦題が何故かベター・コール・ソウル
Blog主の私はSaulの英語発音からソールだと勘違いして、大量の記事を今まで書いてきた
過去の記事を泣きながら修正中(←今ここ)
(追記)ホームランドのキャリーの上司の名がこれまたソールで、検索妨害してくれやがって今マジ泣いてます(><
広告