役者ラミ・マレックって昔『ギルモア・ガールズ』に出てたのね
広告
役者ラミ・マレック
あの『ボヘミアン・ラプソディ』で主役フレディー・マーキュリー(Freddie Mercury)を演じて各種有名な賞を総なめにした、そして海外ドラマ『MR. ROBOT/ミスター・ロボット』では目下凄腕ハッカーエリオット・オルダーソン(Elliot Alderson)を演じているラミ・マレックって、『ギルモア・ガールズ』にちょい役で出てたんですね。そんなことを知ったのがつい先日。
『ギルモア・ガールズ』でのラミ・マレック
その『ギルモア・ガールズ』の場面を探して見つけたのが以下。シーズン4エピソード11の開始約10分のところ。
ここはコメディタッチな場面。高校の授業で著名人にインタビューする課題が出て、レーン(右のメガネっ子)の家に級友達が集まって、誰にインタビューするか決めようとしているところ。一般生徒は去年と同じスターズホローの町の著名人Cho牧師を押して、Rami(左)はその補佐役のEric副牧師を執拗に押して、レーンはでっかく行こうとばかりビル・クリントンを押します。そうこう議論していると、レーンの大親友のローリーが来て話は中断という一分にも満たないシーンです。レーンの学校は進学校でないので、学生の質は低い設定だと思います。
実際のセリフを以下紹介します。
学生A: Pursue an interview with a distinguished leader with great influence on the community state or nation.
レーン: Well, that sounds like it should be interesting. Who should we interview? Oh, Jordan!
学生B(ジョーダン): Pastor Cho is available.
レーン: Yes! Pastor Cho would be interesting and… convenient since his house is right on campus, so okay, good option in Pastor Cho. Any other suggestions?
ラミ: Assistant Pastor Eric?
レーン: Yes. Assistant Pastor Eric, also a fine idea, he lives next door to Pastor Cho. Would anyone like to think outside the clergy?
学生C: Why?
学生B: Pastor Cho did it last year.
学生C: Pastor Cho does it every year.
レーン: So then perhaps Pastor Cho might like a rest?
ラミ: Then it would be Assistant Pastor Eric!
レーン: Hey, I have an idea. How about we send a letter to Bill Clinton. It’s probably be a long shot, but you never know!
学生C: Bill Clinton?
レーン: Yeah!
学生B: But Pastor Cho is expecting our call.
ラミ: Unless he’s sick, in which case it would be Assistant Pastor Eric!
レーン: Yes, but I…
レーンの母: Lane! Rory is here to see you.
ラミさんの執拗なAssistant Pastor Eric押しが笑えますね。このたった3行のセリフから『ボヘミアン・ラプソディ』まで出世するんだから、エンタメ業界は全く分からないものです。
ちなみに、このシーン、容姿が若いのでパッと見気づきにくいかもしれませんが、声は全く変わっていません。声だけでラミさんと分かります。
それでは〜
広告