役者ラミ・マレック

あの『ボヘミアン・ラプソディ』で主役フレディー・マーキュリー(Freddie Mercury)を演じて各種有名な賞を総なめにした、そして海外ドラマ『MR. ROBOT/ミスター・ロボット』では目下凄腕ハッカーエリオット・オルダーソン(Elliot Alderson)を演じているラミ・マレックって、『ギルモア・ガールズ』にちょい役で出てたんですね。そんなことを知ったのがつい先日。

『ボヘミアン・ラプソディ』で、フレディー・マーキュリーを演じるラミ・マレック
Bohemian Rhapsody [Credit: 20th Century Fox]

『ギルモア・ガールズ』でのラミ・マレック

その『ギルモア・ガールズ』の場面を探して見つけたのが以下。シーズン4エピソード11の開始約10分のところ。

『ギルモア・ガールズ』で、レーンと生徒ちょい役のラミ・マレック
Gilmore Girls [Credit: The WB]

ここはコメディタッチな場面。高校の授業で著名人にインタビューする課題が出て、レーン(右のメガネっ子)の家に級友達が集まって、誰にインタビューするか決めようとしているところ。一般生徒は去年と同じスターズホローの町の著名人Cho牧師を押して、Rami(左)はその補佐役のEric副牧師を執拗に押して、レーンはでっかく行こうとばかりビル・クリントンを押します。そうこう議論していると、レーンの大親友のローリーが来て話は中断という一分にも満たないシーンです。レーンの学校は進学校でないので、学生の質は低い設定だと思います。

実際のセリフを以下紹介します。

学生A: Pursue an interview with a distinguished leader with great influence on the community state or nation.

レーン: Well, that sounds like it should be interesting. Who should we interview? Oh, Jordan!

学生B(ジョーダン): Pastor Cho is available.

レーン: Yes! Pastor Cho would be interesting and… convenient since his house is right on campus, so okay, good option in Pastor Cho. Any other suggestions?

ラミ: Assistant Pastor Eric?

レーン: Yes. Assistant Pastor Eric, also a fine idea, he lives next door to Pastor Cho. Would anyone like to think outside the clergy?

学生C: Why?

学生B: Pastor Cho did it last year.

学生C: Pastor Cho does it every year.

レーン: So then perhaps Pastor Cho might like a rest?

ラミ: Then it would be Assistant Pastor Eric!

レーン: Hey, I have an idea. How about we send a letter to Bill Clinton. It’s probably be a long shot, but you never know!

学生C: Bill Clinton?

レーン: Yeah!

学生B: But Pastor Cho is expecting our call.

ラミ: Unless he’s sick, in which case it would be Assistant Pastor Eric!

レーン: Yes, but I…

レーンの母: Lane! Rory is here to see you.

Gilmore Girls

ラミさんの執拗なAssistant Pastor Eric押しが笑えますね。このたった3行のセリフから『ボヘミアン・ラプソディ』まで出世するんだから、エンタメ業界は全く分からないものです。

ちなみに、このシーン、容姿が若いのでパッと見気づきにくいかもしれませんが、声は全く変わっていません。声だけでラミさんと分かります。

それでは〜