え? 英語の「Jackass」って日本語で「ジャッカス」なの??
広告

「Jackass」の発音に驚き
昨日「ass」を調べていたら見つけた驚愕の事実。
嘘でしょ。海外ドラマでjackassって、jack・assって間を置いて発音するじゃん。ジャック・アス。なのに、なんで、日本語が勝手にリエゾンで繋げて「ジャッカス」にしちゃってんのよ? と驚いたんです。
jackassが使われてるクリップを見つけてきたので、興味ある方は試しに聞いてみてください。5秒目と14秒目でジャック・アスです。ジャッカスでは絶対ない(はず)。
残念、消されました
dictionary.comでも見つけてきました。音声再生してもらえれば、ジャック・アスっしょ。
なにこれ? ジャッカル(jackal)と間違ってる可能性はあるのだろうか? それとも。カスが日本語の「滓」につながる連想? 「bad-ass」は「バッダス」?? 疑問が疑問を呼ぶ状況です。
「Jackass」の意味
ちなみに、「jackass」の意味は次の通り。2の意味で海外ドラマでは頻出。これさ、「ジャッカス」ってカタカナにした人が本当のjackassなんじゃ・・・(笑) うまく落ちた(?)ところで、それでは〜
jackass
- 雄ロバ
- 間抜け 、あほ、ばか
テッド: My friends are gonna love you, like you,
you know as a friend.
Jackass.
![How I Met Your Mother [Credit: CBS] 『ママと恋に落ちるまで』で、テッドとロビンの最初の出会い](himym-jackass.webp)
Ass大全↓
広告