bitchといえば、以前動詞の「ガミガミ言う」と言う意味を紹介しましたが、海外ドラマで名詞で出てくる時は、女性を貶して言うパターンがほとんどですね。「このあま」とかそんなニュアンスです。基本お上品でないので、現実では使わない方がでしょうね。海外ドラマだと、子供が母親のことを「bitch」という衝撃なシーンもあったりします。

ところで、そんなbitchですが、形容詞stupidをつけるとより強く響かせられます。というか、この「stupid bitch」は英語では既に定番の表現になっていて、Urban Dictionaryに登録されてるほどです(笑):

Stupid Bitch

Worse than a normal bitch, the stupid bitch has it's own specie classification, as it has a genetic structure and mental capacity inferior to that of a normal human being.

通常のbitchより最悪、stupid bitchは独自の種に分類される、遺伝構造や知能が通常の人間のものより劣るとして

Urban Dictionary: Stupid Bitch

とボロクソに言われているのが分かります(笑) それでは、stupid bitchのなにがそんなに最悪なのでしょうか?  

もちろん、海外ドラマの実例を紐解けばそれが分かるんです。

ロスト

ケイトのフラッシュバックから。ケイトと男は銀行強盗をします。しかしその最中、ケイトは銃口を仲間の男に向け「動くな」と裏切り。男が何かを言おうと口を開いた瞬間、冷酷にも男の足を撃つケイト。男は地面でうめきながら「stupid bitch」です。stupid bitchの意味はまさにこれ。周りがどうなろうと自分の欲望を満たせるならそれを実行してしまう愚かさなんです。

仲間の男: You shot me, you stupid bitch!

Lost/Season 1/Episode 12

f:id:insaneway:20200227214918j:plain
Lost [Credit: ABC]

リック・アンド・モーティ

サマーがリックとモーティを起こすと、なんで起こしてくれなかったんだと突如サマーを口撃し始める二人。罵詈雑言を発しますが、最後は二人揃ってYou stupid bitch!で〆ます。リックはdumbですが、stupidと同じ意味ですね。身内をstupid bitch呼ばわりは酷い。

モーティ: Why did you let us fall asleep?

リック: You dumb bitch!

モーティ: You stupid bitch!

Rick and Morty/Season 3/Episode 8

f:id:insaneway:20200227215227j:plain
Rick and Morty [Credit: Adult Swim]

フレンズ

ジョーイの共演女優にビンタをどうしてもしてもらいたいモニカ。しかし、当の女優は「弁護士に止められている」として、してくれません。そこで最後の手段に打って出るモニカは、なんと女性をstupid bitch呼ばわりします(笑) でも残念。それでもビンタをして貰えないモニカなのでした。ここから分かるのは、stupid bitchはビンタを貰ってもおかしくないほど強烈な言い方なんですよね。

モニカ: You're a stupid bitch.

女優: I really can't slap you.

Friends/Season 7/Episode 15

f:id:insaneway:20200227221159j:plain
Friends [Credit: NBC]

最後に、クレイジー・エックス・ガールフレンドのナンバーに、その名も「You Stupid Bitch」というそのまんま(笑)のバラードがあるので、その歌詞を見て終わりにしたいと思います。この曲は、今まで数々の嘘を突き通してきたことが好きな人にバレ絶交され、その自分自身の愚かさを高らかに歌っています。素敵なメロディとは裏腹に、その内容はbitchの連続ですから、歌う際は十分注意しましょう。

You ruined everything you stupid stupid bitch

You're just a lying little bitch who ruins things

and wants the world to burn

You Stupid Bitch (feat. Rachel Bloom) - "Crazy Ex-Girlfriend"

最後に「wants the world to burn」とありますが、この「世界が燃えようと私の知ったこっちゃない」というのが、まさにstupid bitchのメンタリティなんですね。元カレが地獄に落ちるなら私はどうなってもよい、というのもそう。だから、Urban Dictionaryでは別の種族に分類されていたのでした(笑)

今回は全く役に立たないであろうネタでした。でも、こういうのが好きなんだよなあ〜 それではー