SMFHは何の略?

今回紹介のネットスラング「SMFH」。ネット上で使われない日はないって感じですけど、元々のフレーズは

Shaking My Fucking Head

お下品さを強調するfuckingはここでは本質的でないので無視すれば、「Shaking(振る) My(自分の) Head(頭を)」、つまり自分の頭を振っているってだけですね。 つまり、何のことはない、SMFHってジェスチャーなのでした。

SMFHの意味とは?

それでは、人はどんな時頭を振るのでしょうか?

頭を振って濡れた水を飛ばす犬
Image by birgl from Pixabay

上の犬のように髪が濡れている時を含め様々な状況が考えられますが、インターネット上で頭を振るときは決まって「失望」の時なんです。

Urban Dictionaryには、実際次のように載ってます:

Smfh

Shaking my fucking headの略。他人の行動や言動に失望した時の表現、smhでは十分でない場合に。より高いレベルでの失望を表す

ピザが好きじゃないだって・・・smfh!

Shaking my fucking head: an expression of disappointment in someone’s actions or words where smh is not enough. It shows a higher level of disappointment.

You don’t like pizza….smfh!

真面目な顔で、「がっくし」「おいおい、違うだろ」「全然ダメ」と顔を横に振りながらつぶやく感じですかね。日本語のネットスラングで言えば、文末に置く「(溜め息)」が近いのかもしれません。こちらもジェスチャーですからね。

動画で「SMFH」の確認

海外ドラマには、残念ながら「SMFH」というセリフは直接は出てきませんが、以下の『ビッグバン★セオリー』のシェルドンの表情・ジェスチャーがSMFHを見事に表していると思うので紹介しておきます。レナードの過去の失敗をエイミーに話し終わると「SMFH」していますね(笑)

『ビッグバン★セオリー』で、首を横に振ってレナードが全然駄目なことを表すシェルドン
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

下品さをなくした「SMF」のパターン

ちなみに、Fを落としてSMHだけだと意味がマイルドになるのは、FがFuckingを表しているからですね。

最後に

今回はネットスラング「SMFH」の紹介でした。ネット上の議論などでSMFHされるとその人はあなたに「落胆」してるのですから、SMFHされないようにしたいものですね(笑)

それでは〜


IDKだと・・・?↓