海外ドラマの第一話「パイロット(Polot)」

以前本ブログでも紹介したように、海外ドラマのエピソード・タイトルで最も多いのは「パイロット(Polot)なんです。これは、シーズン1エピソード1のタイトルがそうなる確率が高いからなんですけど(詳しい理由は、上記記事へ)、それじゃあ、「パイロット」以外で次に多いのは何かと、先日ふと気になりました。

これでも自分は海外ドラマを11,000本以上(英語で)見てるので、よく見かけるタイトルってのも心当たりあるんですよね。

親子連れの猿
Image by Myo Min Kyaw from Pixabay

例えば、Monkey Businessなんてのがまさにそれ。よく出てくるんですよ、これ。 このイディオムも過去に取り上げましたが、意味はインチキ・不正を表すんです。なにかきな臭いことが起こる・・・。だから、海外ドラマのタイトルにふさわしいんですね。特に、これはイディオムなので、単に「不正」と題にするより、「モンキー・ビジネス」の方がインパクトありますし。

ちなみに、海外ドラマのエピソード・タイトルは結構英語の語彙拡大に役立ったりします。以前、『メンタリスト』のエピソードタイトルを紹介したことがありましたが、全部赤に関連するものだったりね。red herringで囮って意味とか。勉強になるでしょ(笑)

さて、でも、どうやって最も出てくる海外ドラマのエピソードタイトルなんて調べたらいいのでしょうか? 一応IMDbで検索すればエピタイトルとか出てきますけど、わざわざ集計なんてやってる暇ない・・・。

と思ってたら、既に海外のドラマファン有志が集計してくれていました(笑)

TV Tropes集計のエピソード名ランキング

TV TropesのStock Episode Titles⤴️という記事がまさにそれです。

以下、現時点での10位まで紹介です。

順位出現回数エピソード名
11715Pilot
2355Finale
3334Reunion
4275Homecoming
5261Wedding
6247Revelation
7240Party
8221Return
9211Aftermath
10204Lost and Found

なんと、FinaleがPilotに次いで2位でした! たしかに、始まりと終わりですから、番組が打ち切りでもない限り上位に来るのは当然ですよね。

その他のタイトルも、結婚・再開・余波とかありそうなのばかりですね。

でも、私のモンキー・ビジネスはどこにもない?!

って、下の方まで下がったら、ようやく出てきましたよ(笑) 何位かは分かりませんが:

順位出現回数エピソード名
?88Monkey Business

ま、上位には及ばないけど、これでも結構出てきてる感じです。

ということで、最後にまとめると、今回の記事タイトル「海外ドラマで最頻出エピソードタイトルは何?(Pilotは除く)」に対する回答は「Finale」ということでした。

リストの中にはオズの魔法使いのNo Place Like Homeがあったり、見てるだけでも英語の勉強になりそうです。

それでは、また〜


こんなタイトルが許されるわけ↓