英会話での「Drift」の意味とは?:Catch(Get) My Drift
広告
英単語「Drift」の元々の意味
日本語の「ドリフト」には、レーシングカーで車が後輪タイヤを滑らしながらカーブを曲がるテクニックの意味が既にありますよね。でも実は、元々の英語の「drift」は「漂う・漂流する」の意味なんです。
だから、「ドリフターズ(drifters)」は「漂流者達」を表すし、「adrift」は「漂ってる」という意味の形容詞なわけ。といっても、現実世界で漂流する人はあまりいないので、日常英会話で「adrift」が使われるのは比喩的な文脈がほとんどですけど:
「Catch My Drift」の意味
ただ、英会話で出てくる「drift」にはもう一つの意味があるんですよね。それが、今回紹介する「catch my drift」「get my drift」というパターン。この場合の「drift」の意味は、漂流とは全く関係のない「真意、趣旨」になります。
このフレーズが海外ドラマで使われるパターンは殆ど決まっていて、 相手に何かを間接的に匂わせる発言をした後に、「Catch my drift?」と確認するのがほとんど。
例えば、バーで仲良くなった女性が
今夜は帰りたくないわ。If you catch my drift.
と言ったら、帰りたくない発言の裏には何か真意、別の意図があるってことですね。この場合は明らかですけど(笑)
Urban Dictionaryにも「catch my drift」の項目があって、
catch my drift
「それ分かる?」「分かる?」「僕が言ったこと分かった?」を意味するスラング
slang for “do u get it?” “get it?” “did u get what i sed?”
となってますね。
海外ドラマでの「Catch My Drift」の例
以下、海外ドラマでの「catch(get) my drift」使われ方を見てみましょう。
ビッグバン★セオリー
『ビッグバン★セオリー』では、アパートに空き家ができます。ハワードが「母親の家から移ってこようかな、みんなと一緒にもっと過ごせるし」と言ってから、ペニーに流し目で「If you catch my drift」。「うげー」という顔をするペニーです(笑)
ブレイキング・バッド
『ブレイキング・バッド』では、ウォルターが拳銃を購入する場面。密売人は「銃の扱いに慣れろ」とウォルターにアドバイス。というのも「all fingers(不器用)なら、治安を守り続ける(keeping the peace)のはお前じゃないなく相手だぞ」とのこと。つまり、「死ぬのはお前で相手は生き残る」ってことですね。「Catch my drift?」がなくても、行間を読めば趣旨(drift)は分かるかと思います。
GLOW
『GLOW』では、サムが女子プロのスポンサーを探してるシーン。地元のビジネスオーナーは女子プロに食指が動きません。というのも、買い物客のほとんどは主婦だからです。しかし、サムは、妻と一緒に買い物に付いて来る夫が飽き飽きしてる様子を指摘し、「You catch my drift?」です。つまり、女子プロで夫の方にアピールできると言うわけですね。ここでは、「You know what I’m saying」と直前に同じ意味の事を言ってますね。このように、実際の英会話では、同じ内容を言い換えることがよくあります。1回しか言ってくれないのは、英語のリスニングテストの中だけなんです(笑)
「My Drift」以外のパターン
ちなみにですが、この「drift」の使い方はmy driftに限ったことではありません。ただし、海外ドラマで使われる時は圧倒的に「catch my drift」なので、今回「catch my drift」をタイトルに据えてあります。
以下の『メンタリスト』では、ジェーンが事件を嗅ぎ回ってると、男が「お前はここには属さない」と言って、「ヘンリー」とセキュリティを呼ぶ場面。ジェーンは「I get your drift」と退散します。もちろん、ここのdriftは「出ていけ」ということですね(笑)
ジェーン: Not very hospitable, but I get your drift. Whoa, I’m leaving.
最後に
今回紹介した「drift」には「真意・趣旨」という意味がありました。海外ドラマでは、なにか言外の事を匂わせた後に、「Get(Catch) my drift?」と聞くパターンが殆どですね。
ちなみに、調べた感じだと、動詞はcatchが6−7割で残りがgetという感じですね。understandもありました。
なお、海外ドラマを英語字幕で視聴してると、普通の英語試験には出てこないような、リアルで使える有用な表現がたくさん出てくるんですよね。
You catch my drift?
それでは〜
海外ドラマで英語勉強したい人へ↓
広告