句動詞「Go Out」の意味

今回は小ネタ。句動詞「go out」の字句通りの意味は「外に出る」ですが、カップルが「付き合う」の意味もあります。

go out

To have a romantic relationship, one that involves going out together on dates; to be a couple

恋愛関係を持つ、一緒にデートに行く事を伴う;カップルになる

『ビッグバン★セオリー』レナードとペニー

この「go out」の意味の変遷を『ビッグバン★セオリー』のパワーカップルであるレナードとペニーを使って見てみましょう。

外出するの「Go Out」

『ビッグバン★セオリー』で個人的に一番好きなエピソードから。シェルドンとラモーナの歪な関係を観察する4人組ですが、ラモーナに睨まれると「we’re going out」。つまり、この場から去ると言ってるだけですね。

レナード: we’re going out.
『ビッグバン★セオリー』で、シェルドンとラモーナを観察するレナード、ペニー、ハワード、ラジ
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

デートに行くの「Go Out」

レナードとハワードはおめかしして出ていきます。ペニーとバーナデットと「going out」ですから、ダブルデートなんですね。単なる外出以上のものが込められています。それにしてもニヤけすぎ(笑)

レナード: Howard and I are going out with Penny and Bernadette.
『ビッグバン★セオリー』で、ダブルデートに出かけるレナードとハワード
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

付き合っているの「Go Out」

レナードの母が訪ねてくることに。しかしレナードはペニーとの関係をまだ話していないようですね。ペニーは「going out」を使って「付き合っている=カップルである」ことを話してないんでしょと詰問。

ペニー: You didn’t tell her we were going out, did you?
『ビッグバン★セオリー』で、レナードは母にペニーのことを話してない
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

最後に

と、このように句動詞「go out」にはカップルが付き合うの意味があるんですね。

でも、こんなの辞書で調べたって覚えられませんよ。海外ドラマを英語字幕で見ましょう。そうすれば自然と覚えられますし、何より、コンテキスト(文脈)から意味を推測する力が付きます。「go out」なんて、わざわざ辞書を引く必要はないのです。『ビッグバン★セオリー』のレナードとペニーが好きなら、その意味は画面上から明らかなのですから。それでは〜