「Obsolete」「Deprecated」の意味

obsolete」はプログラムを嗜んでいる人なら「deprecated」と共に馴染みのある語彙かもしれません。意味は「廃止された(obsolete)」「非推奨の(deprecated)」という形容詞で、「元々あった機能やAPIを今後使わないで」という時に明示されます。

私がこれを知ったのがJavaのAPIを調べているときかなんかで、使えるはずのAPIが使えなかった時に検索してたら、このobsoleteが出てきたんです。以下は一例:

Class Dictionary<K,​V>

Module java.base

Package java.util

NOTE: This class is obsolete. New implementations should implement the Map interface, rather than extending this class.

だから、なんとなくobsoleteってコンピュータ関連の用語だと思っていたんですけど、海外ドラマを見ていたら日常的に普通に使われる語彙であることが分かりました。

実際の意味も使われないってことですね:

obsolete

(of words, equipment, etc.) No longer in use; gone into disuse; disused or neglected (often in favour of something newer).

(用語、設備等が)もう使われない、不使用になった、使用されていない、又はほったらかしの(しばしば新しいものに取り交わって)

海外ドラマでの「Obsolete」の例

そこで、今回は「obsolete」の使用例を海外ドラマで見てみたいと思います。

ビッグバン★セオリー

まずロボットアームの実験をするシェルドンはペニーに「君みたいなウェイトレスはいつかロボットアームがobsoleteにするだろう」と辛辣です(笑) ここでは、無用のもの、役立たずと言ったニュアンスですね。

シェルドン: You realize, Penny, that the technology that went into this arm will one day make unskilled food servers such as yourself obsolete.
『ビッグバン★セオリー』で、ハワード達はロボットアームの実験をする
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

HOMELAND

敵に捕まった元CIAソウルは「自分が持っている知識はobsoleteで時代遅れ」として人質としての価値はないと説得しますが・・・。ここはout of dateとほぼ同じ意味合いですね。

I have no value to you. Everything I know is obsolete, out of date.
Homeland [Credit: Showtime]

フレンズ

『フレンズ』では、チャンドラーがネクタイはobsoleteになると言っています。確かに、これほど必然性がない慣習は珍しいですね。

Of course, by that time, ties will be obsolete
『フレンズ』で、チャンドラーはネクタイが無用の長物になると言う
Friends [Credit: NBC]

「Obsolete」が使われる対象

ちなみに、上記以外にも「obsolete」が適用されるものは:

obsolete

Usage notes(使用法)

Nouns to which “obsolete” is often applied: word, phrase, equipment, computer, technology, weapon, machine, law, statute, currency, building, idea, skill, concept, custom, theory, tradition, institution.

「obsolete」が適用される名詞には:単語、フレーズ、装備、コンピュータ、技術、武器、機械、法律、規則、通貨、建物、アイデア、技能、概念、習慣、理論、伝統、制度

となっていますね。

海外ドラマでの「Deprecated」の例

それじゃあ、もう一方の「deprecated」はどうなのかと思ったら、これがびっくり、海外ドラマでは一箇所も使われていませんでした。

動詞形の「deprecate」ですら次の一箇所:

You really make me want to, like, not have to self-deprecate

Queer Eye

self-deprecateで「卑下する」という意味でしか出てきていません。

ということで、日常会話では「deprecated」が「obsolete」という状況なのでしょうか?(笑)

最後に

今回は「obsolete」がコンピュータ関連以外にも使われていたので、それを海外ドラマで見てみました。意味はほぼ同様の「使われない」ということ。

その一方、「deprecated」は全く使われず、コンピュータ関連のみという状況にもなっていました。この辺の差は面白いですね。それでは〜