先生: Yeah, that’s Leo. Teacher’s pet, at least this month.
『刑事コロンボ』で、コロンボの聞き込み
Columbo [Credit: NBC]

「Teacher’s Pet」の意味とは?

teacher’s pet」は学校の文脈で登場するイディオム。petは日本語にもなっている動物の「ペット」の意味なので、これを文字通り訳せば先生のペットですが、学校では「先生に好かれる生徒」を指して言います。多分、皆さんの学生時代も先生に好かれる生徒(通常優等生)が必ずクラスに一人は居たと思いますが、その子が「teacher’s pet」なんですね。このイディオムはその生徒があたかも先生のペットだと言っているわけです:

teacher's pet

(イディオム的)先生に好かれていると思われている生徒。

(idiomatic) A student who is perceived to be favored by the teacher.

teacher’s petが他の生徒から妬まれる、先生に取り入っていると見られるのは世界共通みたいで、以下に挙げた『ビッグバン★セオリー』の場面では「学生時代teacher’s petでいて不快になった経験があるのは誰か?」と言う問いに優等生だったオタク系がみんな挙手をしています(笑)

レナード: Who here has ever been hurt because they were the teacher’s pet?
『ビッグバン★セオリー』で、アパート食事シーン
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

『Key & Peele』のスケッチ「If We Treated Teachers Like Pro Athletes」

さて、こういったイディオムはイディオム集を漠然と眺めていて覚えられるものではありません。

しかし、「teacher’s pet」の関しては非常に良いクリップがYouTubeにあったので紹介します。それがコメディ番組『Key & Peele』のスケッチ(コント)だったんです。

クリップの背景説明をすると、アメリカでは先生というのは底辺の職業なんですね。例えばミュージカルドラマ『glee/グリー』の冒頭がまさにこれで、妻が妊娠した高校教師ウィルは低賃金の先生を辞めて経理に転職しようとします。妻が共働きできなくなると生活ができなくなるレベルなんです。

It’s actually an application for H.W. Menken. They’re hiring.
『glee/グリー』でウィル
Glee [Credit: Fox]

そんな職業を優秀な人は求めないので、そこにアメリカでの教育の崩壊の一旦がありますが、それはまた別の話。

それを、次の『Key & Peele』では、「プロのスポーツ選手みたく先生の年俸を高くしたらどうなるだろう(If We Treated Teachers Like Pro Athletes)」と痛烈な皮肉にしているんですね。

さて、このスケッチには最後にこの世界観上のベンツのCMが付いています。そのオチにイディオム「teacher’s pet」が上手に使われているんです(笑)

『Key & Peele』で、「If We Treated Teachers Like Pro Athletes」
Key & Peele [Credit: Comedy Central]

このCMの女性は、コント冒頭に出てきたこの世界観上で世界一年俸が高い女性の先生。

『Key & Peele』で、「If We Treated Teachers Like Pro Athletes」
Key & Peele [Credit: Comedy Central]

つまり、この女性はこの世界観上では、NFLで数百億稼ぐようなスーパースター選手なわけです。そんな訴求効果を持つ先生がベンツを「teacher’s pet」としているとCMでは言っているわけですね。

なお、YouTubeコメント欄は大絶賛の嵐です:

-I thought the advertisement at the end was real for a sec….lmfao

-That BMW commercial was actually pretty damn good. I really liked the lines…“I am the path to the future”…and… “meet the new teacher’s pet”…👍

-Meet the new Teacher’s Pet is a masterful line.

-“Meet the new teacher’s pet” Best line of 2019.

-“Meet the new teacher’s pet” best car company slogan and it’s not even real

-This is so well done and the commercial is brilliant. The apple. Highlight of the Week with the highlighter pen. The new teacher’s pet. Someone clearly had a lot of fun planning that.

多くの人がこのベンツのCMが実際YouTubeクリップに付いてきた広告と思ったものの、実は作品であるコントの一部であることに気がついて感動しているのでした。

最後に

今回はイディオム「teacher’s pet」を見てみました。意味は「先生に好かれる生徒」のこと。

なお今回紹介したコメディ番組『Key & Peele』は非常に面白いので超おすすめ。今は興味なくても、アメリカの文化やら社会、歴史やら知識がついてくると、いつか見たくなるはずですよ。それでは〜


ペットはペットでも「pet peeve」だと?↓