英検1級受けるなら覚えたい「Tantamount To」の意味とは?
広告
普段使われない英語上級語彙の記事にどのくらいアクセスあるの?
「tantamount」なんて英検1級レベルのボキャブラリで、普段の日常会話で使われないので、英検1級受ける人以外は覚える必要なんですけど、個人的に「tantamount」にどのくらいアクセスが発生するか知りたくなって、今回記事にしちゃいました(笑)
1年に10なのか、100なのか、1000なのか?
自分の予想は100あれば御の字ってところかな(笑)
といっても、クリックベイトな記事は避けたいので、以下ちゃんとした記事にしますよ!
「Tantamount To」の意味とは?
まずは「tantamount」の意味から。タンタマウントと変な音ですが、意味を一言で言えば「等しい」ってこと:
tantamount
意味や効果で等しい、実用上は同じ事になる、実際は異なるとしても。
Equivalent in meaning or effect; amounting to the same thing in practical terms, even if being technically distinct.
使われる際は「to」を伴って「(be) tantamount to」になりますね:
tantamount
使用上の注意
もっぱらフレーズ「tantamount to」で使われる。
Usage notes
Used almost exclusively in the phrase tantamount to.
これは、「等しい」を意味する他の「equal to」や「equivalent to」と「同じ」なので、かなり覚えやすいと思います。
海外ドラマでは何と何を「Tantamount To」しているか?
それでは、海外ドラマでの数少ない使用例を見ていきましょう。
プリズン・ブレイク
まずは『プリズン・ブレイク』から。ボスからマイクロフォンを設置するよう言われますが、セキュリティの厳重さを考えれば、それは自殺に等しい、すなわち自殺行為なのです。suicidalとも言えますね。
マホーン: With the security here, what you’re asking me to do is tantamount to suicide.
『GOTHAM/ゴッサム』でも「自殺」
面白いことに、『GOTHAM/ゴッサム』でも「お前がやろうとしてることは自殺に等しい」というセリフ。なるほど、「tantamount to suicide」はどこかで使えそうですね。
But what you’re doing is tantamount to suicide.
奥さまは魔女
昔よくあった反戦運動のエピソード。その中で、警察官にトーガ(古代ローマ市民が着たゆったりした衣)を触れられた活動家のリーダーは「体を触れられたのと同じ」と抗議します。この人は片言の英語なのに「tantamount to」を知っているという語彙レベルが謎の人です(笑) 海外ドラマあるあるのキャラ。
リーダー: Touching my toga is tantamount to touching my person.
ボージャック・ホースマン
実は『ボージャック・ホースマン』の次のシーンを以前見つけたから、小難しい語彙として「tantamount to」に今回白羽の矢が立ったのでした。
それが、ロボットにCEOの地位をよこせと言われ、CEOのヤマネコが「tantamount to this catamount」と言う場面。明らかにライム(韻)してますね。ここで、catamountはcatamountainの短縮形で動物の「ヤマネコ」の意味。つまり、ここでは「俺と同じになりたいのか?」と語呂遊びで言っているのでした(笑) equivalent toではなく、tantamount toである必要があります。
最後に
今回は「tantamount to」というちょっと上級の語彙の紹介でした。意味は「等しい、同然だ」ですね。「tantamount to suicide」なんてのは覚えておいて損はないのかもしれません。
なお、海外ドラマの英語字幕での他の例としては、「tantamount to murder」や「tantamount to slut-shaming」なんてのものまで。
さて、懸案のこの記事に1年でアクセスがいくつあるかですが、さすがに10とかだとtantamount to 雑記帳レベルなので、ヤメて欲しいのですが・・・(笑) 1年後に答え合わせをしましょうかね。
追記(1年後の結果)
結局、1年間でこの記事へのアクセスは約150でした。多いのかどうか・・・? まあ10でなかっただけ良しとしよう(笑)
それでは〜
広告