シンデレラってそんな特別?

男の自分がよく分からないところの一つは、女子の中でプリンセス(お姫様)といえば何故かシンデレラが人気な事実。

以下は、ディズニーランドでコスプレをすることになった3名の大人の女性が、シンデレラ、眠り姫、白雪姫の中からどのコスチュームを選ぶか相談する場面。

なんと、全員一致で「シンデレラ」になりたいんですよ(笑)

ペニー: I guess it would be fun to be Cinderella.
エイミー: I want to be Cinderella too.
バーナデット: We can’t all be Cinderella.
『ビッグバン★セオリー』で、ペニー、エイミー、バーナデットはディズニーランドで童話のお姫様のコスプレをする
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

次はマジナイの呪文「ビビディ・バビディ・ブー」の記事で出てきたメイクアップサービスを提供するビビディ・バビディ・ブティックのサイト画面ですが、コスプレトップはもちろんシンデレラなんです。人気無いプリンセスを最初に持ってくるわけないので、やはり一番人気なんでしょうね。なお、自分の好きなラプンツェルは4番手w というか、ベルって誰だ?

ビビディ・バビディ・ブティックでのプリンセスのドレス一覧
Bibbidi Bobbidi Boutique Website [Credit: Disney]

また、シンデレラ人気は女性の間だけってわけでもないんです。彼女のコスプレがシンデレラであることを望むハワードは野郎ですし・・・。

Please be Cinderella, please be Cinderella.
『ビッグバン★セオリー』で、ハワードはバーナデットのシンデレラのコスプレを望む
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

シンデレラの人気の理由とは?

それにしても、このシンデレラ人気は一体何なんでしょうね。アニメ化したディズニーのおかげなんでしょうか?

そこで、このシンデレラ人気の秘密を調べてみました。まとめると、大きく3つの理由が挙げられる事が多かったです。

古くからの定番童話

シンデレラというと、お城での舞踏会、ガラスのスリッパーなんかが頭から出てくるので、中世ヨーロッパあたりを舞台と考えがちですが、実はこのストーリーはもっと古いんですね。

Cinderella Plot

シンデレラは多分最も有名なおとぎ話の一つであり、1世紀ギリシャやロードピスの話以来存在しているおとぎ話である。長年の間、多くの翻訳や翻案がされており、最も人気のある作品の一つだ、シャルル・ペローや後のディズニーによる翻案によって。その結果、話したり脚色するのが簡単であることが証明されてきた物語である、基本の筋は定番のものとして確立された。

Cinderella is perhaps one of the most famous fairy-tales there is, and it’s a fairy-tale that has been around since 1st century Greece and the story of Rhodopis. Over the years, it has seen its fair share of versions and adaptations, one of the most popular being the one by Charles Perrault and later adapted by Disney in their version. As a result, it’s a story that has proven to be easy to tell and adapt, to the point where the basic plot has become something of a stock plot.

西暦と同じ古さで、城に行くのがかぼちゃの馬車か鳩か等の違いはあるものの、基本の筋は変わらない分かりやすさ。これが人気の秘密なんですね。

シンデレラストーリー

そして、この『シンデレラ』なるおとぎ話は、なんとシンデレラストーリーなんです(笑)

Cinderella story

現実か作り話かに関わらず、幸せや成功に値するものの冷遇されている人物が、最終的にそれらを実現する話

A story, real or fictional, in which a deserving but maltreated person eventually attains happiness and success.

あれ? 同じ「シンデレラ」だぞ・・・。まあ、いいか。

いずれにしても、人々はこのハッピーエンディングが大好きなんですね。全てのおとぎ話は「lived happily ever after」で終わって欲しいのです。

努力は報われる

そして最後は、努力は報われるんですね。灰まみれになって頑張った(可愛がられた)のなら、プリンセスの一つや二つには値するのです。

‘Cinderella’: What Makes Her So Popular?

大人になってさえ、なぜ人々はシンデレラを愛するのだろうか? それは彼女の話が希望についてだからだ。艱難辛苦を経験している人は誰でも、シンデレラを見て望むことができる、いつの日か私たちも辛抱が報われて立ち上がる。この話はシンデレラのような一般人でも上り詰め女王になれる希望を与えるんだ。

So why do people love Cinderella even when they grow up? It is because her story is about hope. Anyone who is going through hard times can look at Cinderella and hope that someday they will be rewarded for enduring and rise. It gives hope that some supposed commoner like Cinderella can rise and become Queen.

そして、これはアメリカ人のハートに刻まれていることでもあるんですね。

Why the Story of Cinderella Endures and Resonates

美徳だけでなく、行動も報われる。シンデレラは単に星に願いをする受け身の泣き虫ではない。彼女は不屈の精神、忍耐強さ、そして賢い意思決定により事を起こすのだ、といっても、魔法の妖精の母によって助けられるんだけど。同様に、アメリカ人は自身をやる気に溢れた人々と見なす、恐れずに危険に立ち向かい、時間を無駄に過ごすことはしないんだ。

Not only is virtue rewarded, so too is action. Cinderella is not a passive wimp who simply wishes upon a star. She makes things happen through her fortitude, perseverance, and wise decisions—albeit with some help from a magical fairy godmother. In similar fashion, Americans regard themselves as can-do people who take the bull by the horns, not letting the grass grow under their boots on the ground.

最後に

今回は『シンデレラ』が人気の秘密について調べてみました。個人的には子供だけでなく大人の鑑賞にも耐えられるのが大きいのかなと思います。また、長年に渡って脚色・翻案されて磨かれ続けてきたことも洗練される結果に繋がったのでしょうか。足を切られたママ姉妹は居なかったのです(笑)

今後、このシンデレラ人気を超えるプリンセスが出てくるとしたら、それはディズニーかジブリあたりなんでしょうかね。ラプンツェル押しの自分としては、ジブリに『ラプンツェル』の翻案をお願いしたいところです。

それでは〜