『AND JUST LIKE THAT… / セックス・アンド・ザ・シティ新章』

いつの間にかシリーズ化した『Better Call Saul』やら『How to Get Away with Murder』に続く海外ドラマタイトルネタ第三弾。今回はちょっと前に出た『セックス・アンド・ザ・シティ』の続編『AND JUST LIKE THAT… / セックス・アンド・ザ・シティ新章』にメスを入れます。

『AND JUST LIKE THAT... / セックス・アンド・ザ・シティ新章』の番組宣伝ポスター
And Just Like That... [Credit: HBO]

『セックス・アンド・ザ・シティ』(『SATC』とも)は、ニューヨークに住む女性4人の恋愛事情を赤裸々に描いた、放送禁止用語なにそれ?なHBOが昔送り出して大ヒットしたドラマ。

その続編が新型コロナの真っ最中に出てきたのは、キャストメンバーのお財布が寒くなってきたからとか巷では言われているけど、今回はその辺の大人の事情には立ち入らないで、英語での原題『And Just Like That…』について最近気がついたことを紹介します。

「Just Like That」の意味

この「just like that」はどこにでもあるフレーズで、justは「ちょうど」とピッタシフィットする感じ、likeは「〜ような、感じ」と同じであること、最後にthatは「それ」と前の発言や行動を指します。つまり日本語だと「そんな感じ」とかそんな感じの意味(笑)

just like that

そんな風に。

In that manner.

『ブレイキング・バッド』では、ウォルターが息子の車の運転を教えてる場面で登場。まさしく「そんな感じ」と息子の直前の運転操作が合っていることをこのフレーズで言っているんですね。

ウォルター: Yes. Nice and smooth. Good. Just like that.
『ブレイキング・バッド』で、息子に車の運転を教えるウォルター
Breaking Bad [Credit: AMC]

だから、これを踏まえれば、続編ドラマ『And Just Like That…』の題名の意味は、「そして、そんな風に・・・」と『セックス・アンド・ザ・シティ』の流れを汲んで今に至ったのだがと言う意味合いなのですね。「・・・」の中身がこの続編で語られるニュアンス。

「Just Like That」のエロいニュアンス

ただ面白いことに「just like that」にはエロい含みがあるのです。性行為中によく使われるフレーズという意味合いで。

『ビッグバン★セオリー』では、ペニーとレナードがエッチしてると、レナードが「Will you marry me?」と口走ったようです。ペニーは、そこは「Yeah, just like that」でしょと現実に戻されて激おこです(笑)

ペニー: No, the heat of the moment is, “Yeah, just like that”… not, “Will you marry me?”
『ビッグバン★セオリー』で、ペニーはレナードのベッドでの結婚しようにお冠
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

だから、『AND JUST LIKE THAT… / セックス・アンド・ザ・シティ新章』は、実はダブルミーニングなのですね。

最後に

今回は海外ドラマ『AND JUST LIKE THAT…』の題名に隠れているエロい意味を紹介してみました。

ちなみに、このドラマの評判はとてもひどく、こんなタイトルにしたがために視聴者からレビューで遊ばれる始末。

IMDbから幾つか拾って紹介すると

and just like that, i stopped watching TV completely

そしてそんな風にして・・・、僕はテレビを見るのを完全にやめたんだ

And just like that… my favorite series got ruined

そしてそんな風にして・・・僕の大好きなドラマシリーズは台無しにされたんだ

And just like that…their careers were over.

そしてそんな風にして・・・彼らのキャリアは終わったのさ。

という感じでした。そしてそんな風にして・・・この記事も終わるのです。それでは〜