カップル別れのフレーズ「We Had a Good Run」のrunの意味2022/12/18 14:25 カテゴリー 英語カップルが別れる時に自分たちの関係を振り返って使う「We had a good run」の意味について確認。男同士で使うと変な響きになってしまうので注意続きを読む
タイミングを合わせる時の掛け声「On Three」の「on」の不思議2022/12/18 12:18 カテゴリー 英語英語で「on three」が使われる場面は、複数人で何かを同時にやる時のタイミングを合わすとき。何故「on」なのかを調べてみました続きを読む
「ヴ」の発音とスーパーの床で「sit/shit/シット」する子供2022/12/17 23:52 カテゴリー 英語「ヴ」を発明した福沢諭吉。でもそれを徹底しなかったので混乱が混乱を生みRedditには床で「sit/shit」する子供まで居て、新たなカタカナの拡張が求められています続きを読む
親が子供にあらたまってする「The Talk」の意味とは?2022/12/12 22:52 カテゴリー 英語親から改まって話があると言われたら、それは「the talk」なのかもしれません。子供心に準備はしていましたが、いよいよその時が来るのです・・・続きを読む
皮肉の「Version 2.0」の意味とは? 【記事バージョン2.0】2022/12/06 22:12 カテゴリー 英語商品名の最後に「2.0」を付けるとあら不思議。なんかすごい良い意味合いに聞こえて・・・実は来ないという話(笑) 2.0を付けるのは、そろそろやめた方が良さそうです続きを読む
英文法:理由を述べるときの「For」の使い方2022/12/03 00:19 カテゴリー 英語forを使って理由を述べる方法。because, as, sinceとの違いは何? エルヴィスは伊達に「For I can’t help falling in love with you」と歌っているのではないのです続きを読む
「Hello, Sailor」と言われたらどうするべき? その意味とは?2022/11/29 23:02 カテゴリー 英語「Hello, sailor」なる意味深なフレーズが立て続けに出てきたので、その意味と語源を調査。港で働くある職業のステレオタイプなフレーズでした続きを読む
送られたら嫌なイディオム「Send a Message」の意味について2022/11/29 21:10 カテゴリー 英語Eメールを送る時に使われそうな「send a message」ですが、イディオム的な意味合いでマフィアのボスが使います。周囲で変なことが起こったら要注意です(笑)続きを読む
海外ドラマ『ブレイキング・バッド』の意味ってそもそも何?2022/11/24 22:40 カテゴリー 英語海外ドラマ『ブレイキング・バッド』のタイトル『Breaking Bad』って一体どんな意味なんでしょうか? 実はbreak badでウォルターの運命を予言していたんですね続きを読む
弁護士が裁判で使う「Sidebar(サイドバー)」の意味とは?2022/11/24 19:19 カテゴリー 英語法廷で使われる「sidebar(サイドバー)」ってどんな意味なんでしょうか? 語源的にはウェブページや新聞のデザインで使われるサイドバーに関係しているのでした続きを読む
『フリークス学園』英語タイトル「Freak」と「Geek」の意味とは?2022/11/22 23:49 カテゴリー 英語, 海外ドラマ『フリークス学園』の英語原題は『Freaks and Geeks』。でもfreakとgeekの意味って、みんな分かっているものなのでしょうか?続きを読む
『AND JUST LIKE THAT... / セックス・アンド・ザ・シティ新章』にエロい意味があった2022/11/22 19:53 カテゴリー 英語, 海外ドラマ一世を風靡した海外ドラマ『セックス・アンド・ザ・シティ』の続編『AND JUST LIKE THAT… / セックス・アンド・ザ・シティ新章』にはエロい意味が隠れていました続きを読む
『ベター・コール・ソウル』の「Better」ってどういう意味?2022/11/13 01:08 カテゴリー 英語, 海外ドラマ『ベター・コール・ソウル』のこの題名の意味ってなんなんでしょう? 実は「Better Call Saul」は『ブレイキング・バッド』が初出の広告で、ジミーのトラウマから出たある強い意味があるのです続きを読む
『How to Get Away with Murder』が『殺人を無罪にする方法』?2022/11/13 00:44 カテゴリー 英語, 海外ドラマYour Honor(裁判長)、原告は海外ドラマ『How to Get Away with Murder』の題名の意味が『殺人を無罪にする方法』ではないことをこの裁判で完全に証明します続きを読む
脅し文句「法廷で会おう!」を英語にすると・・・?2022/11/12 22:53 カテゴリー 英語海外でよく使われる脅し文句「それでは法廷で会おう」を英語にするとなんとなるのでしょうか? この記事では海外ドラマでの実例を紹介します続きを読む