高貴な人へ「Your Highness(Excellency, Majesty)」「Sire」2018/11/08 01:37 カテゴリー 英語英語で高貴な人への呼びかけにはいくつかありますが、「Your Highness」「Your Excellency」「Your Majesty」「Sire」を紹介続きを読む
電車関連のイディオム「Train Of」「Rail」「Train Wreck」2018/11/07 23:03 カテゴリー 英語電車に関連するイディオムを幾つか紹介。「train of」「rail」「train wreck」などの意味を見てみます続きを読む
Band-Aid(バンドエイド): 「一時しのぎ・間に合わせ」の意味2018/11/05 23:29 カテゴリー 英語Band-Aid(バンドエイド)の意味を海外ドラマの様々な例で見ます。「一時しのぎ」や「焼け石に水」の意味。はたまた、「急いでバンド・エイドを剥がす」ことで、「痛みを伴うけど問題を速攻で解決」の意味までありました続きを読む
接頭辞「out-」が持つ「〜を上回る、凌駕する」の意味2018/11/05 01:40 カテゴリー 英語接頭辞「out-」には凌駕するの意味があります。ここでは、海外ドラマの例から、outnumber, outgun, outshine, outfox, outearnの例を見ていきます続きを読む
2018 Scrabble Championshipに日本語が登場?2018/11/04 23:27 カテゴリー 英語YouTubeにあったスクラブルの世界選手権を眺めていたら、日本語「taiko(太鼓 」が出てきて驚いた話続きを読む
イディオム「Buy the Farm」の意味とその驚くべき語源2018/11/04 03:56 カテゴリー 英語全く出てこないイディオム「buy the farm」ですが、その語源は空軍にありました。パイロットが墜落死して、墜落した農場を買い上げる必要があったからとは。そこには、大空を駆ける夢に魅せられた男たちと農場オーナー達との苦闘の歴史がありました続きを読む
『リバーデイル』のジャグヘッドって『フレンズ』のベンなのか2018/11/03 18:09 カテゴリー 英語『リバーデイル』のジャグヘッドの役者コール・スプラウスが『フレンズ』でロスの子供ベンだったお話続きを読む
「ゾウ」って記憶力いいの? 英語圏で象の持つ不思議なイメージ🐘2018/11/02 00:31 カテゴリー 英語海外ドラマでは動物の「象」は記憶力が良いものとして言及されますので、そういった場面と共に、その理由をこの記事では探ります続きを読む
『ビッグバン★セオリー』のThe Wesley Crushersの意味2018/11/01 17:23 カテゴリー 英語『ビッグバン★セオリー』で「The Wesley Crushers」というティーシャツをシェルドンが着ますが、その意味を深堀りしてみます続きを読む
「○○ Aside」で「○○はおいといて、○○はさておき」の意味2018/10/31 20:40 カテゴリー 英語副詞「aside」には「○○ aside」で話題を一旦横に置く用法があり日常会話でよくでてきます。定番なのは「all jokes aside」の「冗談はさておき」。海外ドラマでの使用例を確認します続きを読む
comeで絶頂の「いく」の意味、goとcomeはこんなところでも違う2018/10/31 08:29 カテゴリー 英語日本語で絶頂に達することを意味する「いく」は英語では「come」や「cum」。なんとgo(行く)とcome(来る)で逆転の現象が起こっているのです続きを読む
海外ドラマの定番ジョーク「On Fire」の意味とは?2018/10/30 20:48 カテゴリー 英語「on fire」は火が付いているという意味から派生して、イディオム的に「イケイケ、乗りに乗ってる」を意味できます。この別々の2つの状況を同時に実現するには、イケイケの人を燃やせばいいのです続きを読む
「ステレオタイプ(Stereotype)」の意味と、その語源とは?2018/10/30 17:51 カテゴリー 英語, Urban Dictionary, GLOWステレオタイプ(Stereotype)の意味は「固定化された考え」。実はこの語源が出版の世界から来ていたというのが面白かったので紹介。また、フランス語の「クリシェ」や日本語も「紋切り型」など、世界中に同じ発想があります続きを読む
英会話で次を考える時の「Um / えーと」2018/10/30 00:16 カテゴリー 英語英語の「Um」は日常会話で「えーと」を意味するフレーズ。つなぎ文句(filler)と呼ばれるものです。海外ドラマの例を紹介続きを読む
「Piece of Work」の意味とは?【シェイクスピア英語】2018/10/27 02:09 カテゴリー 英語シェイクスピア由来と言われている「piece of work」の意味を見ていきます。性格がひねくれている不愉快な人の意味で、軽蔑して使われます続きを読む