自分が最も大好きなディズニー映画『塔の上のラプンツェル』から色々英語表現・イディオム・スラングを拾ってみます
『ビッグバン★セオリー』でエイミー役をやっているMayim Bialikがビーガン(菜食主義)をやっている理由とは?
お尻・ケツを意味する英単語「ass」にまつわる表現やスラングなどを集めてみました。海外ドラマでの実際の使用例を確認

英語で意味を想像するのが難しい副詞を3つ紹介。「gingerly」「categorically」「incidentally」は元の単語からは想像できない意味が

YouglishというサービスはYouTubeの英語字幕を検索してくれるという英語学習者にはありがたいもの。全動画は網羅してませんが、結構ヒットする感じ
日本語でも英語も「狐(fox)」にはずる賢いイメージがあります。狩りの時にうまく逃げるところからきているそうです。これ以外にも、セクシーなど関連語彙をチェック
ポッドキャスト『Fresh Air : NPR』を聞いた感想。基本インタビューだけど、リスニング力がある人ならなんとか聞けるレベル。個人的に好きです
『British Council:Magazine』というサイトに英語学習するにあたって良質な教材があったという話
「100 Women 2016: Kokoro - the cancer blog gripping Japan」と言う記事を読んで英語勉強しました
「100 Women 2016: Designing clothes for people with Down’s syndrome」と言う記事を読んで英語勉強しました
英検1級に無事合格しました。これで海外ドラマを英語字幕で見ているだけで英検1級に合格できることは証明できたはず?!
Wonderopolisなる英語学習サイトを見つけたんだけど、結構面白いね。TOEIC700くらいあれば余裕だと思う
似ていて意味を間違いやすい英単語「pitfall, loophole」「corrupt, collapse」「intimate, intimidate」「partiality, equality」
最近意味が正確に分かった2つの英語表現「shotgun(助手席)」と「second base(ペッティング)」について見てみます

Merriam-Webster’s Vocabulary Builderの例文に「kamikaze」が出てきて「神風」から派生した意味があって驚いた話
