ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

海外ドラマの中の Semen(精液)ネタ

広告

f:id:insaneway:20190615221142p:plain:w120

本ブログですが、訪問者の9割は検索で来てくれる方々です。そんな人々が検索した記事を気に入ってくれて、このブログの最新の記事はなんだろうとクリックすると、このsemen記事が出てしまうのはなかなか心苦しいところもあるのですが、思い切って行っちゃいます。だって海外ドラマ、とくにコメディで時々ネタにされるから。

はい、今回のお題はsemen、精液ですね(笑) 英語の発音をカタカナで敢えて書くとシーメンです。ちなみに、ザーメンはドイツ語らしいです。

これに似た発音の英単語が他にあるので、海外ドラマの中では笑いのネタにされます。

それでは、どういう感じでsemenを笑いに転化するのか、そして似た英単語とは? を実際の海外ドラマの場面で確認したいと思います。

ビッグバン★セオリーから

大勢の前でスピーチをすることになったシェルドン。しかし、持ち前のあがり症(stage fright)のため、友人たちが協力して彼のあがり症を治そうとします。ペニーが「私たちはあなたのXメンよ」とアメコミ・ヒーローに例えて言うと、シェルドンは「XはXavierの名前から来てるから、僕の名前Cooperから取ればCメンだね」と訂正。発音が偶然精液のsemenと同じになってしまった一同は、一斉に苦虫を潰した顔に早変わりです(笑) 裏では観客が大受けしてるのが分かります。ここはシェルドン本人だけ気付いてない状況です(笑)

ペニー: So, what do you say, Sheldon? Are we your X-Men?

シェルドン: No. The X-Men were named for the "X" in Charles Xavier. Since I am Sheldon Cooper, you will be my C-Men.

ハワード: Oh, that's not a good name.

The Big Bang Theory/Season 3/Episode 18

↓Youtubeにまさしくそのシーンだけ切り出したのがありました。

コミ・カレ!!から

シーメンと言えば、sea+menで海の男達、船乗り達を表します。ただ、発音が精液のシーメンと全く同じなので、コンテキスト上船乗りを表しているのは明らかにも関わらず、周囲が顔を顰めることもしばしば。次のコミ・カレ!!のエピソードでは、いつものメンバーが、コミュニティカレッジの航海実習の授業に参加する場面。授業の初めに生徒を集めて教官が一言「君たちは生徒ではない。船に乗船した瞬間からシーメンなのだ」と。これには苦笑いが止まらない生徒達です。文脈上船乗りを意味することは自明ですけど、やはり自分自身を精液と言われるのはちょっときついですね(笑)

航海実習教官: I don't see students here, I see seamen. And I didn't create them. From the moment you climbed aboard, I saw seamen inside you. More importantly, you've stopped giggling at the word "seamen."

Community/Season 1/Episode 19

f:id:insaneway:20190901030841j:plain
Community [Credit: NBC]

サイク/名探偵はサイキック?から

ガスは船に乗ったため、気取って船乗り用語を使いだします(海外ドラマあるある)。一応、Starboardは面舵の意味らしいですが、日本語になってもどっち分かりませんね(笑)ショーンがどっち側か尋ねると「右だ」と説明。何故普通に右と言わないのかと聞くショーンに、ガスは僕らは船乗りだからさとseamenを使って答えます。また上と同じパターンですね(笑) それからseamenを連呼するガスなのでした。ショーンは誰か近くで来ないかとヒヤヒヤします。

ガス: Starboard, starboard.

ショーン: Which way's starboard?

ガス: To the right, Shawn. What are you doing?

ショーン: Well, why don't you just say "right"?

ガス: Because we're seamen right now.

ショーン: We are what?

ガス: Seamen. We're seamen.

ショーン: Stop saying that. Anyone could be walking by.

ガス: That's what we are, we're seamen!

Psych/Season 6/Episode 10

最後に

結論:複数形のseamenを使う際は注意しましょう(笑) 単数形のseamanならシーマンで問題ナッシングです。

と、冗談はさておき。精液のsemenは日本語のものとは発音がかなり違うので、海外ドラマの内容を理解するためにもしっかり覚えたいですね。これが実は、海外ドラマでは結構出てくるボキャブラリーなんです。