ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

I've Had It. / もうたくさん、十分、お腹いっぱい

広告

f:id:insaneway:20190902223530p:plain:w120

今回は、なかなか面白い現在完了形のフレーズI've had it.を見ていきます。意味は「もうたくさん」。学校で習ったように訳すと、「私はそれをずっと持っている」。この瞬間までずっとhaveしてきたんだから、もう限界、飽き飽きって感じになるみたいですね。

ちなみに、日本語訳は「お腹いっぱい」が個人的に好きです。文字通りお腹がいっぱいのときも使えるし、何かにずっと悩まされてうんざりしたときにも使えます。例えば、上司のくだらないオヤジギャクとか、選挙カーの騒音とか(笑) 

そこで、海外ドラマの中ではどんなことをお腹いっぱいと言っているか、以下見てみたいと思います。

クレイジー・エックス・ガールフレンドから

レイチェルが自殺未遂し、ヴァレンシアはvlogでレイチェルの状況を友人たちに逐一報告する担当に。支援が広まっていくと、これ幸いとばかりヴァレンシアは自分が欲しい物をネットでオネダリするようになります。その卑劣な行為に「お腹いっぱい」となったヘザーは、彼女のスマホを取り上げ、「I've had it.」と言ってから「殺す」と脅します。ヴァレンシアはWhat is wrong with you?と食って掛かります。最後のswagはStuff We All Getの略で、展示会なんかで配っている無料の販促品のこと。友人の危機を利用して貰えるものは何でも貰うのかと、ネット乞食行為を非難です。

ヴァレンシア: Wait, no!

ヘザー: I've had it. I'm going to murder you.

ヴァレンシア: What is wrong with you?

ヘザー: You're using your friends crisis to get swag?

Crazy Ex-Girlfriend/Season 3/Episode 6

f:id:insaneway:20190902231612j:plain
Crazy Ex-Girlfriend [Credit: The CW]

ビッグバン★セオリーから

レナードが切れ、シェルドンとのルームメイト協定を破棄するエピソードから。シェルドンの性格についに嫌気が差したレナードは、ペニーのところに逃げてきて愚痴です。その中で、「お腹いっぱい」と言って、もう耐えられないというニュアンス。実際、句動詞live with は耐えるの意味ですね。

レナード: I've had it, I am done. I can't live with him one more minute.

The Big Bang Theory/Season 6/Episode 15

f:id:insaneway:20190902235543j:plain
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

モダン・ファミリーから

外食するというのに、妻のグロリアがいつまで経っても準備ができません。ようやく階下に来たと思ったら、リップスティックを取り違えたとまた自室へ戻る様子。これにはさすがのジェイも、「もうたくさん!」です。ここで、直前にthat's it!と言っていますね。そう、この前紹介したThat's itが、まさにI've had it.なんです(笑)

ジェイ: Okay, we ready to go?

グロリア: Oh, wait. I have the wrong lipstick.

ジェイ: Oh, that's it! I've had it!

グロリア: Just one minute!

Modern Family/Season 5/Episode 5

f:id:insaneway:20190903000320j:plain
Modern Family [Credit: ABC]

フレンズからは別の意味

I've Had It.で「もうたくさん」とは別の経験の意味を表すパターンがフレンズにありましたので、それも見てみます。

ロスの息子が水痘かかってしまいました。ロスに今までかかったことがあるか聞かれると、一人ひとりかかったか回答します。ここは明らかに経験ですね。

ロス: I just spoke to Carol. Ben's got chickenpox.

一同: Oh, no.

ロス: Yeah, so if you haven't had it, chances are you'll get it.

レイチェル: I've had it.

ジョーイ: I've had it.

モニカ: Had it.

チャンドラー: Had it.

フィービー: I've never had it.

Friends/Season 2/Episode 23

最後に

今回は現在完了形のI've had it.で「お腹いっぱい」を表すことができることをみてみました。このhaveが連続で続くパターンは英語学習者の鬼門ですけど、こういうよくあるフレーズで慣れると、すぐ違和感なくなりますね。

というか、口語ではほとんどI'veと短縮形なので、正直haveが2つ続いてるイメージはあまりないんですけどね。

それでは〜