ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

Mic Drop

広告

f:id:insaneway:20190525001122p:plain:w120 大勢の観客の前での出し物や演説をしてると想像してください。最後の決めのセリフがピタッと決まったとしましょう。もう聴衆は大興奮。スタンディングオベーションです。その時は使っていたマイク(mic/mike)を物理的に落としましょう。って言っても、何のことか意味が分からないですよね? ここにオバマ大統領の例がありますので、ちょっと見てみます

youtu.be

スピーチ最後にマイク(しかも備え付け)を落として、ついでに紙まで巻き上げていますね(笑) こんな感じで「マイクを落とす=決まった・・・!」ってジェスチャーなんです。

Wikipediaによるとtriumphとありますが、「決まった・・・!」という訳が個人的お気に入り。ちなみに、wikipediaには歴史とかも載ってますので詳しく知りたい方はどうぞ。

Mic drop

A mic drop is the gesture of intentionally dropping one's microphone at the end of a performance or speech to signal triumph. Figuratively, it is an expression of triumph for a successful event and indicates a boastful attitude toward one's own performance.

Mic drop - Wikipedia

でも、「マイク高価だから落として壊れちゃったらどうしよう」とお思いのそこのあなた。その時は口頭でMic dropと言えばOK。それで「決まった・・・!」が言えちゃいます。

例えば、次のビッグバン★セオリーのシーンは、シェルドンとペニーがそれぞれ自分の得意分野の写真を見せ合って相手にそれが何(誰)か当てさすクイズをしています。すると、遅く起きたレナードが俺にもやらせろと参戦。そして、シェルドンとペニーが出した写真を即座に言い当てて、マイクは無いけどMic dropです。ここなんかまさに「決まった・・・!」です。直後シェルドンがマイク・ドロップを人名と勘違いするところでお茶の間はニヤリ。でも、シェルドンならこの表現は当然知ってそうですけど。

レナード: What're you guys doing?

シェルドン: Well, we decided to use our breakfast time to expand our respective knowledge bases.

レナード: Let me try. Atom of hydrogen, Adam of Maroon 5, mic drop.

シェルドン: I'm sorry, who is Mike Drop?

The Big Bang Theory/Season 9/Episode 23

次のコミカレでは、生徒たちのスピーチの前に校長が警告。マイクは落とすなと(笑) ここもMic dropを知らないと意味が分かりませんね。

校長: Let's maybe not drop the $50 mics, okay, guys?

Community/Season 3/Episode 18

f:id:insaneway:20190427230449j:plain
Community [Credit: NBC]

最後に

今度英語のスピーチコンテストなんかでうまく言えた時は、mic dropしてみるのも悪くないかもしれませんね。マイクが高価そうな時は口頭で(笑) 冷え冷えのときはやらないほうが良いでしょうけど。

自分も書く記事で毎回mic dropできるよう、頑張っていきたいと思ってます。パソコンだと何をドロップするのでしょうね? マウスあたり?(笑)


SONY エレクトレットコンデンサーマイクロホン PC/ゲーム用 PCV80U ECM-PCV80U

SONY エレクトレットコンデンサーマイクロホン PC/ゲーム用 PCV80U ECM-PCV80U