ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

最初から、繰り返しの Over

広告

f:id:insaneway:20200407002604j:plain
Image by Gerd Altmann from Pixabay

以前見たAll over againの中で、overには繰り返し・一からの意味があることをさらっと述べましたが、これって意外と盲点かもと思い、今回新たに取り上げてみます。

海外ドラマの中でこのoverが出てくるパターンは主に3つです。

句動詞 Start Over / 最初からやり直す

start overは海外ドラマではおなじみの句動詞。「最初からやり直す」時に使われます。startがあるので意味は分かりやすいですね。

シットコムのビッグバン★セオリーでは、シェルドンがペニーにソフトキティを歌わせる場面。ペニーが歌うのにつっかえると、最初からやり直させるシェルドンです(笑) これは既に番組のお約束になってますね。

ペニー: Soft kitty Warm kitty Little ball of fur Happy kitty Um.... Sleepy kitty. Sleepy kitty--

シェルドン: No. Start over.

The Big Bang Theory/Season 2/Episode 21

f:id:insaneway:20200407151714j:plain
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

さて、このstart overには海外ドラマで典型的な使われ方が1つあります。それが、人間関係をリセットして最初からやり直す時。映画でもそうですが、海外ドラマでの男女の出会いは普通でないことが非常に多いんです。異様な状況や奇妙なセッティングで二人が出会ってしまう。そして、その出会いをstart overするのがよくあるパターン。

男: 僕らの出会いはおかしかったから、最初からやり直そうよ。改めて、はじめまして。僕の名前は○○。君の名は?

女: 私は○○よ、これからよろしくね

(トレンディーなBGMと共に出演者クレジットロールが流れ出す・・・)

とかいうのがドラマの第一話でよくあります。この、出会いのやり直しがまさにstart overなんですね。

次の『THIS IS US 36歳、これから』では、夫婦仲に亀裂が入ったカップルがstart overしてます。自己紹介まで戻るのもテンプレですね。なお、ストーリー的には、この夫が黒人の赤ん坊を消防署で拾ったのでした。

妻: You ever wish we could just start over? Go back to where we started, like that first day, you know, just try to do it all fresh?

夫: Yeah, sometimes. All the time. It's all I want, honestly... to start over.

妻: Hi. I'm Samantha.

This Is Us/Season 1/Episode 12

f:id:insaneway:20200407151656j:plain
This Is Us [Credit: NBC]

句動詞 Do Over / やり直す

もう一つよく出てくる句動詞がdo over。こちらもstart overと同じ意味ですが、start overと違ってdo overだけだと意味取れない人が多いかと思います。また、do-overで「やり直し」と名詞形でも使われます。

次のギルモア・ガールズでは、娘にダンスのお手本を見せようとするクリストファー。女性なら誰でもできると言うなり、妻ローレライを抱き寄せクルクル回そうとしますが、肝心のローレライが準備ができておらず大失敗。ローレライはdo overしたいようです(笑)

クリストファー: Well, almost any woman can do it.

ローレライ: I wasn't ready. I want a do-over.

Gilmore Girls/Season 2/Episode 6

f:id:insaneway:20200407151642j:plain
Gilmore Girls [Credit: The WB]

Over and Over / 何度となく

最後にover and over。繰り返しを意味するoverを繰り返しているんですから、「何度も何度も」の意味になるのは納得ですね。

リック・アンド・モーティでは、第一話の最後で、死にかけてるモーティにリックが二人の冒険はずっと続くと発言してるシーン。over and overで何度もと強調してます。

リック: Rick and Morty forever and forever. 100 years, Rick and Morty's things. Me and Rick and Morty running around, and Rick and Morty time. All day long, forever. All... a hundred days. Rick and Morty forever... 100 times. Over and over

Rick and Morty/Season 1/Episode 1

f:id:insaneway:20200407151626j:plain
Rick and Morty [Credit: Adult Swim]

最後に

今回は前置詞overの持つ「最初から・繰り返し」の意味を見てみました。

海外ドラマだとstart overでカップルが自己紹介やり直すのは非常によくあるお約束なので、覚えておいて損はないかと思います。でも、実生活でやるのはちょっとキザかもしれませんけどね(笑) それでは〜