ドラマの中の英語

The Name of the Game Is Communication

みんな魚好きじゃん

広告

f:id:insaneway:20190525172704p:plain:w150

日本人って魚好きって見られてますよね。

こいつらケーキの形まで魚だぜ!

えっとー、それたい焼・・・

うーん、よく考えたら魚じゃんw 反論できないんです。

でもさ、あんたらだって魚好きやん。仕事行く前に昼食のツナサンド作って、紙袋に詰めて持っていってるやん。

だって、Officeではジムのあだ名がツナでした。ツナサンド好きだから。

Hey, Tuna, check it out. Tuna sandwich.

The Office(US)/Season 5/Episode 9


ギルモア・ガールズでは小腹が空いたローレライとローリーが同時に思いついたのがのがツナサンド。

-So, are you hungry or what?

-Tuna-fish sandwiches?

-That's what I was thinking, too.

Gilmore Girls/Season 7/Episode 11


ペンギンが殺人を犯した後真っ先に買い求めたのがツナサンド。やっぱ、一仕事した後はお腹が空きますからね。

Can I have a tuna sandwich, please?.

Gotham/Season 1/Episode 3


ね、証明終了。Case Closed!

さて、小腹が空いたのでツナサンド食べようっと(笑)

f:id:insaneway:20190525172912p:plain:w150