映画『ダイ・ハード』の絶体絶命時に発せられる罵り言葉を見てみます。と言っても、fuckとshitなんですけどね(笑)
Redditにあった「Judge denies request to stop ban」という英文を解読してみました。でも、元々記事タイトルが悪文のせいか、もうすでにタイトルがマシなものに変ってしまっています(笑)
ゲーム実況のコメ欄に流れる「POG」の意味を大調査。ついでに、PogChampとPoggersも解説してます。追記で、TwitchのPogChamp変更についても
英語車なる前に滑舌改善とリップロールとタングトリルを練習してたらできるようになった話
howで理由を聞く疑問文になるパターンを見ていきます。How “how” ではなく、Why “how"です
名詞の後ろに「to come」を付けると未来を表せます。日本語でも未「来」なのですから、同じ理屈ですね。海外ドラマの例を見てみます
conspiracy theoryは陰謀説という訳が使われますが、それよりももっと良い訳「トンデモ理論」を見つけたのと、conspiracy theoryで有名な「ピザゲート」についてのお話
「You know the drill」は正規の手続きを知ってるか確認するときに使われる定型句です。海外ドラマでの使われ方を見てみます
死者の両目の上にコイン・石を乗せる風習を2つの番組『ゲーム・オブ・スローンズ』『ゼウスの血』でたので、それぞれの意味を調査。三途の川での賄賂のパターンと、来世でも目を開くの意味が
トランプ大統領の大統領選落選で頻繁に使われた「You’re Fired」の元ネタを探ってみました。トランプ大統領の昔出演してたリアリティ番組が元ネタでした
「well played」は相手にうまくしてやられた時の定番のセリフ。海外ドラマでの例を通して、その意味と使われ方を見ていきます。
オバマ前大統領がレイトショーで「I can not drive」と言った直後、「I’m able to drive」と言い直しました。この意味の違いは何なんでしょう?
ネトフリ『クイーンズ・ギャンビット』の概要と視聴後の感想です。チェスに抵抗ない人ならおすすめです。チェスを知ってると、更に楽しめること請け合いです
英語学習に関して、過去に戻れたら自分にどんなアドバイスをしたいか考えてみました。3つ+αのアドバイスをシェアします
海外ドラマで見かける「アジア人(日本人)」にまつわるステレオタイプ・偏見を集めてみました。無口、運転下手、成績優秀などが定番として挙げられますね
