Russian soldiers ‘Revolting’と言う題名のダジャレについて。英語でrevoltは2つの意味、反乱を起こすとムカつくがあります。You’re revolting!
英語で「Dreamer(ドリーマー)」は夢見る人ですが、アメリカでは不法滞在の移民に関する意外な意味もあるんです。法律で遊ぶなよ…
英語を学習するのなら早めに「読み下し訳」をするように移行しましょう。英語のまま理解するのに必須です。You’ll thank me later!
英語では位置・配置が日本語よりも重要ですが、動詞の位置にある単語は全て動詞として響くという事実をNATOを題材に説明。I want to NATO!
英語の「frenemy(フレネミー)」の意味を海外ドラマの例で見てみます。ストーリーテリングでよくあるライバルキャラ設定です
今ロシアのプーチンが押せる世界を何百回も破滅させられる核兵器発射のボタンがあると思うんですけど、そのボタンの色は何だと思いますか?
ウクライナの国名の英語名称は「Ukraine」ですが「the Ukraine」と呼ばれることも。その違いを見てみます。ネタバレ:またロシアだよ
映画の最後で周囲が暗転する中、円が縮小しつつも人物等にフォーカスする映像技法アイリスアウトを調べてみました。元々は物理的制限でした
ウクライナ首都の呼び名が「キエフ(Kiev)」か「キーフ(Kyiv)」か問題について深堀り。キエフはロシアでの呼称でした
車の🔰マーク(初心者マーク)の利用を海外大手掲示板redditで見かけてかなり意外な感じ。そこで海外でも🔰マークって使われるのか調べてみました
映画『スティング』の列車ポーカーシーンに英語スラング「crap」の2つの意味が登場してたので紹介。take a crapとdon’t hand me that crap
英語でニックネーム(あだ名)を引用符で括り本名の間に入れる表記法について。実際、CNNに二つ名「スパイダー」の元大佐の退役軍人が…
フレーズ「bring it in」を調べても英語辞書に出てこない。でも、海外ドラマで使われる場面を見ると…。この記事を読むと薄々意味が分かります(笑)
イディオム「beat it」には「去る、あっちに行く」の意。マイケル・ジャクソン『ビート・イット』にもその意味が受け継がれています
英語「candy(キャンディー)」の持つ意味は日本語の「あめ」よりも広いのです。子供にキャンディーをあげると言って連れ去るお約束も紹介
