海外ドラマのオープニングシーンの考察と鑑賞2019/06/11 08:23 カテゴリー 海外ドラマ色々な海外ドラマの最初のオープニングで何が映っているのかを見ていきます。何か視聴者の目を釘付けにする物が映っているはずです。続きを読む
英語で先頭文字を「schm」で置き換え繰り返し重要でないことを表す2019/06/10 18:04 カテゴリー 英語今回紹介する「schm」は、英語で「TOEIC, SCHMOEIC」のように、先頭の文字を「schm」で置き換えて繰り返すと「自分にとってどうでもいい」というニュアンスになります続きを読む
CSSでブログ画像に海外ドラマ風字幕を付ける方法2019/06/09 23:08 カテゴリー サイト運営CSSでブログ画像に海外ドラマ風字幕を付ける方法を模索してみました。CSSをセットするだけで、案外簡単にできちゃいました。続きを読む
「気分を害した」を意味するネットスラング「Triggered」2019/06/09 19:50 カテゴリー 英語ネットスラングの「triggered」を見ていきます。ネット上ではtriggerされるのは避けたいものです続きを読む
外国人が使う顔文字「¯\_(ツ)_/¯」の意味がようやく分かった…2019/06/09 03:03 カテゴリー 英語海外でよく使われる顔文字「¯ (ツ)_/¯」がようやく顔に見えた話。カタカナ「ツ」をどう理解するかが鍵でした・・・続きを読む
本の副題(サブタイトル)が年々長くなっている件(SEO対策で)2019/06/08 23:54 カテゴリー 英語本の副題が長くなっているという記事を読んで、本当かアマゾンで調べてみました。検索エンジン対策なんだとか・・・世知辛い。続きを読む
無関心に響く、とりあえずの「Cool」「Interesting」2019/06/07 19:32 カテゴリー 英語今回はとりあえずの「cool」と「interesting」。感想も何も思い浮かばない時に、とりあえずの返事として。日常会話でよく登場続きを読む
色から由来、米英語スラング「Green」に「お金」の意味2019/06/07 17:12 カテゴリー 英語アメリカ英語スラング「green」には「お金」の意味があります。語源は米ドル紙幣の裏の色から。そこで、本当に「緑」なのか海外番組のシーンでチェックしてみます続きを読む
「Be In For」で「(嫌なことが)予期、待っている」の意味2019/06/06 21:37 カテゴリー 英語「be in for」というイディオム的表現を今回は取り上げます。意味は「(嫌なことが)予期される」。調べたら、海外ドラマでそこそこ使われていました。嫌なこと以外にも使われますが、基本は不快なことが期待される時です続きを読む
『世にも不幸なできごと』の中の単語説明2019/06/05 22:27 カテゴリー 英語海外ドラマ『世にも不幸なできごと』では、単語説明がされる場面が度々出てきますので、初期エピソードの中でその場面を拾ってみました。英検準1級以上な感じ?続きを読む
『アメリカン・クライム・ストーリー/ヴェルサーチ暗殺』の感想2019/06/04 23:42 カテゴリー 英語, レビューネトフリの『アメリカン・クライム・ストーリー/ヴェルサーチ暗殺』を見た感想です。アンドリューの凶弾にベルサーチが倒れる冒頭から最後まで一気観してしまいました。何が彼を駆り立てたのか。全ては視聴者の手に委ねられています続きを読む
「人を出し抜く」を意味:「Steal Someone's Thunder」の語源とは?2019/06/04 20:18 カテゴリー 英語イディオム「steal someone’’s thunder」の意味と語源の紹介。それに関連して、weblioのミスも発見しちゃいました続きを読む
『ヴェルサーチ暗殺』から、「同性愛者」を意味するボキャブラリー2019/06/04 02:26 カテゴリー 英語「アメリカン・クライム・ストーリー/ヴェルサーチ暗殺」を見ていたら出てきた同性愛者を意味する英単語をピックアップしてみます。続きを読む
Yes/No疑問文へのおなじみの回答「I do.」が持つ面白い意味2019/06/03 01:08 カテゴリー 英語Yes/No疑問文へ回答「I do.」が持つとある意味・イメージを海外ドラマのシーンを通して明らかに。そして最後に応用問題を解きます続きを読む