「Oil」が訛り無しで言えないアメリカ南部出身の人2019/02/15 16:10 カテゴリー 英語「オイル(oil)」を発音するのにどうしても「オール」になってしまうネイティブのネタがredditにあったので紹介続きを読む
Urban Dictionaryの「Apple」の説明が喧嘩売ってる件2019/02/13 22:51 カテゴリー 英語Urban Dictionaryの「Apple」の説明がなんかすごかったので和訳してみます。かなりの喧嘩腰で、投稿者の精神が心配・・・続きを読む
マフィアの一員がなったらダメ! 「Liability」の意味とは?2019/02/13 21:43 カテゴリー 英語「liability」の意味は「お荷物、マイナス要素」、海外ドラマだと、その人物を放置しておくとマイナスに作用する時に使われます。マフィアの一員がなると東京湾に沈められます続きを読む
古いやり方に固執、イディオム「Old School」の意味とは?2019/02/13 01:18 カテゴリー 英語イディオム「old school」は昔ながらの方法を好む人なんかに形容されるイディオム。火を付けるのにライターでなく火打ち石を使えばold school続きを読む
blah, blah, blahの一種「Yada, Yada, Yada / 何やかんや、云々」2019/02/12 22:17 カテゴリー 英語「ブラブラブラ(blah blah blah)」は英語でカクカクシカジカ。その変種である「ヤダヤダヤダ(yada yada yada)」を紹介します続きを読む
「Teflon(テフロン)」に「スキャンダルを寄せ付けない」の意味2019/02/11 21:50 カテゴリー 英語テフロン加工のフライパンでおなじみの「テフロン(Teflon)」。実は英語では「スキャンダルに強い」という意味があります。醜聞なにそれ?な人続きを読む
前置詞「For」と「With」の意味の違いをシットコムで説明2019/02/11 20:55 カテゴリー 英語前置詞「for」と「with」の意味の違いが明確なエピソードが『ビッグバン★セオリー』に。その内容を紹介しつつ、両者の違いに迫ります続きを読む
周りは全く理解出来ない「4D Chess(4次元チェス)」の意味2019/02/10 02:27 カテゴリー 英語「3D Chess(3次元チェス)」というのは『スタートレック』『ビッグバン★セオリー』でお馴染みですが、これが「4D Chess(4次元チェス)」になると、周りの人が理解できないことをやってる人を指して言うイディオム的スラングになります続きを読む
アメリカの深夜番組、「レイト・ナイト・ショー」全部レビュー2019/02/08 01:22 カテゴリー 海外ドラマアメリカで夜遅くやるトークショー「レイトショー」6つを一挙レビュー。個人的おすすめは『The Late Show with Stephen Colbert』です続きを読む
2020年以降に流行る?!「Hindsight is 20/20」ジョークの意味2019/02/07 23:25 カテゴリー 英語「Hindsight is 20/20」は格言で「後からなら何でも言える」の意味。そして、来年は西暦2020年ということで、この格言をモジッたジョークが2020年以降頻発しそうという話です。この「Hindsight is 20/20」は是非とも覚えておきましょう続きを読む
あ、近藤麻理恵がアメリカのレイトショーに!2019/02/06 23:13 カテゴリー 英語コンマリメソッドで有名な近藤麻理恵がアメリカのレイトショー『The Late Show with Stephen Colbert』に出てて驚いた。でも英語話してほしかった続きを読む
じゃんけんの英語「Rock, Paper, Scissors」の順番と語源2019/02/05 22:16 カテゴリー 英語「じゃんけん」は英語では「rock, paper, scissors」、と思いきや、この順番は明確に固定されていないようですね。そもそも、なぜ手の列挙をゲームの名称としているのかを調査しました続きを読む
ラルフ・ノーサム(Ralph Northam)の人種差別問題2019/02/05 20:14 カテゴリー 英語アメリカの政治家でKKK(クー・クラックス・クラン)の格好をしてた人が出て海の向こうでは大騒ぎ。人種差別と共にその背景を探ります続きを読む
ブレイキング・バッドとリック・アンド・モーティの家が似すぎ2019/02/03 20:50 カテゴリー 海外ドラマredditネタ。なんと『ブレイキング・バッド』のウォルター家と『リック・アンド・モーティ』のスミス家が似ているとのこと。実際確認してみると…続きを読む