海外ドラマ『グッドガールズ: 崖っぷちの女たち』を見た感想2018/03/06 01:39 カテゴリー 海外ドラマ, レビュー海外ドラマ『グッドガールズ: 崖っぷちの女たち』のシーズン1を見た感想です。どこにでも居る主婦3人組があれよあれよと犯罪を起こしていくコメディドラマ続きを読む
覚え方は自分の人生、スラング「Suck」の意味って?2018/03/06 00:57 カテゴリー 英語英単語「suck」には動詞で「吸う」の意味の他に、口語では「うんざり、最悪、最低、むかつく」の意味があります。海外ドラマでどんなことをsuckと言っているのか見ていきます。かなり同意できると思いますよ続きを読む
犯罪集団のギャングではない「Gang」の意味とその語源2018/03/05 00:08 カテゴリー 英語英語ではいつもつるんでいる仲間のことを「gang」で喩えたりします。ギャングと言っても、悪の組織・犯罪集団のギャングではないんですね続きを読む
「移動系動詞 + Out Of」のパターンがよく出てくる2018/03/01 23:24 カテゴリー 英語移動系動詞とout ofは非常に結びつきやすいんです。というのも、部屋などから出ていくことを意味できるからですね。海外ドラマの例を紹介続きを読む
「Ago / 前に」をうまく使いこなそう!2018/02/28 19:39 カテゴリー 英語「ago」は「前」を表しますが、「3 days ago」だけでなく実はいろいろな名詞と結びつけることが出来ます。例えば「eons ago」「3 nights ago」などが典型的続きを読む
何番目まで列挙するの?「N-th of All」2018/02/28 18:24 カテゴリー 英語英語で列挙時は「first of all」「second of all」「third of all」としていきますが、一体どこまで行けるのか海外ドラマの例を調査続きを読む
笑える古典ジョークに「Never Gets Old」で「決して古びない」2018/02/27 23:26 カテゴリー 英語「never gets old」はジョーク・いたずらが古びないの意味で日常会話で出てきますが、実際どうやって使われるのか、海外ドラマのシーンを通して見てみます続きを読む
前置詞「upon」が使われるのはどんな時? 「on」との違いとは?2018/02/26 20:17 カテゴリー 英語前置詞「upon」と「on」の違いについて調査。海外ドラマ内で「upon」がどのように使われるかも確認。once upon a time, wish upon the starのような定型表現との組み合わせが多いです続きを読む
「A ○○ or Two」で「〜の一つや二つ、少し」を意味2018/02/25 20:27 カテゴリー 英語英会話でよく出てくる「A ○○ or Two」の例を海外ドラマの字幕から紹介。意味は「〜の1つや2つ」。「a day or two」の登場頻度が高いです続きを読む
イディオム「Throw Someone a Bone」の意味とその語源とは2018/02/23 00:22 カテゴリー 英語イディオム「throw a bone to someone」「throw someone a bone」の意味を、海外ドラマを通して見てみます。「少し譲歩する」というニュアンスで使われていますね続きを読む
suchと紐づく「Short Notice」で「突然のお知らせ」の意味2018/02/22 22:10 カテゴリー 英語「急な話」「突然のお知らせ」を英語では「short notice」で言います。日常会話では「such short notice」とsuchと結びつく事が多いです続きを読む
字幕ファイルsrtの取り込みTips2018/02/22 20:49 カテゴリー 英語私はローカルに海外ドラマ字幕DBを作っていますが、元データはネットで拾ったsrtファイルなんです。DBに取り込む時に苦労してることを紹介続きを読む
残りが歴史? イディオム「The Rest is History」の意味とは?2018/02/22 20:09 カテゴリー 英語イディオム「the rest is history」は、よく知られた話を省略する時に使われる言い回し。関ケ原の合戦で家康が勝って「the rest is history」なら、後は知ってるでしょというわけ。海外ドラマの実例を見てみます続きを読む
119番通報の現場を描く『9-1-1: LA救命最前線』の感想2018/02/22 17:09 カテゴリー 海外ドラマ, レビュー海外ドラマ『9-1-1: LA救命最前線』は911通報の裏側をドラマ化した作品。実際にあった事故を元にしたとんでもない911と救急部隊の活躍を描きます続きを読む
「Now That I Think about It」で「考えてみると」の意味2018/02/22 15:48 カテゴリー 英語「now that I think about it」は前に出てきたことを改めて考え直す時のお決まりフレーズ。通常、前とは異なる結論を提示するのに使われます続きを読む