女の子女の子してると「Such a Girl / 型通りの女の子」2018/01/26 05:02 カテゴリー 英語「such a girl」で典型的な女の子を意味します。虫を嫌ったり、甘いもの好きだったり。海外ドラマでどうやって使われているかをチェック続きを読む
海外ドラマの中の冗談的に使われるクラブ(Club)2018/01/11 20:36 カテゴリー 英語海外ドラマの中で登場する言い回し「○○クラブ」に所属を今回は見てみます。結局架空のドラマ名を作り上げてユーモラスに言ってるだけです続きを読む
無料という意味ではない、接尾辞「-free / 〜無しの」2017/12/23 03:00 カテゴリー 英語「free」の意味は「無料」ですが、実は接尾辞として使う時に「無し、入ってない、抜きの」を意味できます。シュガーフリーは砂糖抜きなのです続きを読む
句動詞 Stand Up / 待ちぼうけを食らわす、約束をすっぽかす2017/12/16 03:45 カテゴリー 英語句動詞「stand up」の意味を、海外ドラマのシーンを通して見ていきます。待ちぼうけを食らわすという意味で、海外ドラマでは頻出の句動詞です続きを読む
「Cut Someone Some Slack」の意味は「大目に見る、勘弁する」2017/11/25 05:00 カテゴリー 英語「cut someone some slack」は大目に見てあげる時のイディオム。「勘弁してやれ、そのくらいにしてやれ」と言った感じの意味続きを読む
句動詞「Cut Off」の意味は「中断する」2017/11/09 20:45 カテゴリー 英語句動詞「cut off」の意味を海外ドラマのシーンでチェック。中断するの意味で「Cut it off!(止めてくれ!)」と使われることが多い続きを読む
欲情の意味での句動詞「Turn On / その気にさせる」2017/10/27 17:23 カテゴリー 英語句動詞「turn on」の意味を、海外ドラマの実例で確認。その気にさせるという意味で、性的に欲情する際に使われます続きを読む
シットコム『NYボンビー・ガール』の感想2017/10/25 00:57 カテゴリー 海外ドラマシットコム『NYボンビー・ガール』は凸凹コンビのニューヨークの底辺を生きるマックスとセレブから無一文になったキャロラインのドタバタ劇続きを読む
おやおや、ここでまた出会うとはな「Well, Well, Well」2017/09/04 22:20 カテゴリー 英語「Well, well, well」が使われている海外ドラマのシーンを通してこの意味を確認。最大公約数的には「おや、おや、おや」で良さそうです続きを読む
海外ドラマの中での現トランプ大統領の扱い(2)2017/08/20 00:19 カテゴリー 英語海外ドラマの中でトランプ大統領(当時は不動産で億万長者)がどのような扱いだったのかを見てみますの第2弾続きを読む
海外ドラマの中での現トランプ大統領の扱い(1)2017/08/18 22:36 カテゴリー 英語海外ドラマの中でトランプ大統領(当時は不動産で億万長者)がどのような扱いだったのかを見てみますの第1弾続きを読む
イディオム「Rain Cats and Dogs」って使われてるの?!(1)2017/08/11 01:24 カテゴリー 英語雨が激しく降るイディオム「rain cats and dogs」について、古臭い表現だから使うなと言うアドバイスがありました。そこで、これが本当か海外ドラマの英語字幕を調査してみました。結果はたった2件だけしかヒットせず続きを読む
海外ドラマ内でのヨーコ・オノ(Yoko Ono)の扱われ方2017/08/08 18:41 カテゴリー 英語海外ドラマの中でオノ・ヨーコがどんな感じで扱われているかこの記事では見てみます。大人気なのは確かなようです続きを読む