動詞につけて「To Death」で「死ぬほど、死に至る」の意味2018/07/02 23:33 カテゴリー 英語「to death」を動詞に付けることで「死ぬほど」を意味する用法が英語にはあります。「scare to death」なら死ぬほど怖かったと言った具合です続きを読む
意外な意味を持つ料理英語3つ、Cook, Grill, Stew2018/07/01 01:15 カテゴリー 英語料理に関連した語彙で面白い意味を持つ動詞を3つ紹介します。「cook」「grill」「stew」で海外ドラマではおなじみです続きを読む
イディオム「Our Paths Cross」の意味とは?2018/06/27 01:27 カテゴリー 英語イディオム「our paths cross」の意味は「ばったり出会う」。使われるのは、もう二度と出会うことがないという脅しや、また会いましょうという別れの挨拶続きを読む
イディオム「Behind the Wheel」の2つの意味とは?2018/06/22 23:06 カテゴリー 英語イディオム「behind the wheel」を海外ドラマの実際のシーンで紹介。このフレーズの文字通りの意味は「運転席に居る」から転じて、イディオム的に「支配して」の意味が出ます続きを読む
雨降らない、イディオム「Rainy Day」で「いざという時」を意味2018/06/16 15:18 カテゴリー 英語イディオム「rainy day」は「いざという時」を意味して日常会話で頻出。「rainy day」に備えて〜するといった感じ続きを読む
「Be My Guest」で「遠慮なさらず。どうぞご自由に」を意味2018/06/07 00:11 カテゴリー 英語「be my guest」は日常会話で頻出するフレーズで、「遠慮なさらず」の意味。「私のゲストになってご自由にして」ってことですね続きを読む
「Would Kill To」で「ものすごく〜したい」の意味だった件2018/05/21 20:54 カテゴリー 英語「would kill to」という言い回しを見つけて一瞬ぎょっとしましたが、辞書で調べれば何でも無いwould like toと同じ「〜したい」系の言い回しでした。ただし、裏には「殺しをてまでも〜する」という意味合いが入るので、更に強い意味合いです続きを読む
「As Much As...」構文の意味:〜ではあるが2018/05/19 21:18 カテゴリー 英語英語では「as much as A, B」という文章のパターンがあります。その時は「AではあるがB」と、butの意味になります。海外ドラマの実際の例を紹介続きを読む
「Now You're Talking」で「そう来なくっちゃ」を意味2018/05/18 02:41 カテゴリー 英語「now you’re talking」は相手が話に乗って来た時に使われるフレーズ。日本語だと「そう来なくっちゃ」と言った感じの意味になります続きを読む
大混乱の元、返答「Me Too」と「You Too」の違いを例で説明2018/05/11 02:03 カテゴリー 英語英語勉強したては「me too」と「you too」のどちらか混乱しがち。海外ドラマの例でどんな時に「you too」を使うのかを確認します。また「I love you」への返答が「me too/you too」問題にもメスを!続きを読む
1日の終わりではない「At the End of the Day」の意味とは?2018/05/07 18:58 カテゴリー 英語イディオム「at the end of the day」の意味を海外ドラマの実例を使って紹介します。「最終的に」ということでその日の終わりではないです続きを読む
フレーズ「Don't 「直前の呼びかけ」 Me!」の意味とは?2018/04/24 02:55 カテゴリー 英語相手の呼びかけ・回答「A」に不満がある時、英語で「Don’t A me!」と苛ついて言うことがたまにあります。結局「俺にAと言うな」ってことです続きを読む
日本語訳が難しい、「Due Diligence」の意味とは?2018/04/23 01:15 カテゴリー 英語意味が取り辛いことで有名な「due diligence」を、海外ドラマの実際のシーンを通して確認。「適切な措置」くらいの訳が最大公約数かも続きを読む
お菓子の食べすぎに注意:「Sweet On」で「〜に夢中」の意味2018/04/21 03:06 カテゴリー 英語英語の表現「sweet on」には「〜に夢中、惚れて」の意味があります。みんな甘いものには夢中ってことでしょうか・・・(笑)続きを読む
どっちもクラッシュ、「Crash」と「Crush」の意味の違いとは?2018/04/21 01:44 カテゴリー 英語「クラッシュ」こと英語の「crash」と「crush」は、両者ともに海外ドラマでは必須の語彙。というのも、片思いしたり急遽泊まるのは海外ドラマの筋に付き物だからです続きを読む