最終的に言いたいことを「The Bottom Line is...」で意味2019/02/23 03:17 カテゴリー 英語イディオム「bottom line」は「結論、肝心なこと」の意味。日常会話では「(The) bottom line is…」で自分が述べたいことを伝えます続きを読む
マフィアの一員がなったらダメ! 「Liability」の意味とは?2019/02/13 21:43 カテゴリー 英語「liability」の意味は「お荷物、マイナス要素」、海外ドラマだと、その人物を放置しておくとマイナスに作用する時に使われます。マフィアの一員がなると東京湾に沈められます続きを読む
古いやり方に固執、イディオム「Old School」の意味とは?2019/02/13 01:18 カテゴリー 英語イディオム「old school」は昔ながらの方法を好む人なんかに形容されるイディオム。火を付けるのにライターでなく火打ち石を使えばold school続きを読む
ブレイキング・バッドとリック・アンド・モーティの家が似すぎ2019/02/03 20:50 カテゴリー 海外ドラマredditネタ。なんと『ブレイキング・バッド』のウォルター家と『リック・アンド・モーティ』のスミス家が似ているとのこと。実際確認してみると…続きを読む
Double Down:「掛け金を倍に」から派生した意外な意味とは?2019/01/31 23:02 カテゴリー 英語イディオム「double down」は元々の語源はブラックジャックで、「掛け金を倍にする」こと。そこから、「自説を更に強く主張する」意味でネット等で幅広く使われます。「triple down」まであります続きを読む
『ブレイキング・バッド』のウォルターがやった悪事トップ102018/12/18 19:24 カテゴリー 英語『ブレイキング・バッド』のウォルターがやった悪事トップ10動画があったので、個人的なランキングと比較してみました。マイク殺害はどこよ?続きを読む
自身「Self」の意味で使われる「Ass」を「尻」と訳しては駄目2018/12/17 22:15 カテゴリー 英語「ass(arse)」には「尻・ケツ」以外に、スラングで「自身・体」を意味します。「Move your ass!」と言われて自分お尻を動かしたら殴られますので要注意続きを読む
イケメン女性が持っている、英語「Balls」の意外な意味とは?2018/12/15 21:48 カテゴリー 英語「balls」は「睾丸・キン○マ」の意味ですが、そこから派生した意味「度胸・根性」がスラング的に使われます。今回は、海外ドラマから「balls」「ballsy」「grow a pair」という表現を見てみます続きを読む
躊躇する相手に:「○○ Don't Bite」で「大丈夫」を意味2018/12/05 02:13 カテゴリー 英語今回は「○○ do not bite (you)」という日常英会話で出てくる定形表現を海外ドラマの実例を通して見ていきます。「噛まないから大丈夫」と、躊躇している相手に勇気づけるフレーズです続きを読む
「Piece of Work」の意味とは?【シェイクスピア英語】2018/10/27 02:09 カテゴリー 英語シェイクスピア由来と言われている「piece of work」の意味を見ていきます。性格がひねくれている不愉快な人の意味で、軽蔑して使われます続きを読む
「Huge」やばすぎ! 英語「Huge」が持つ意外性のある意味とは?2018/10/26 23:11 カテゴリー 英語英語の「Huge」にはサイズ的に「巨大な」以外に、物事が「やばい」という意味で口語でよく使われます。何か「スゲー」ことをやったら全てhugeなんですね。その意味では「hugeはhuge」なんです続きを読む
海外ではなぜ「凍った豆、肉」で患部を冷やすの? その効能とは?2018/10/20 00:52 カテゴリー 海外ドラマ海外ドラマでは怪我などで痛めた患部を冷凍庫に入ってる「凍った豆、肉」で冷やすことが多いです。このお約束の実際の効用は?続きを読む
男の赤ちゃんは「Baby Boy」か「Boy Baby」か?【語順】2018/10/18 23:12 カテゴリー 英語「男の赤ちゃん」は英語では「baby boy」。母親が「my baby boy」と言うと、愛情がありますね。でも「boy baby」という奇跡的状況を一つ見つけました続きを読む
海外ドラマを英語字幕で見始めた頃に作ってた単語帳2018/10/16 23:16 カテゴリー 英語海外ドラマの英語字幕を使って英語学習を始めた当初、知らない英単語に出会う都度、単語帳に単語を書き写していました。今となっては大失敗の記憶で、次第にやらなくなりました続きを読む
放送禁止用語「Cunt」が海外ドラマで使われる理由とは?2018/10/08 02:53 カテゴリー 英語「cunt」は女性器の意味で放送禁止用語ですが、これが出てくる海外ドラマと全く出ず「vagina」で代用する番組とがあります。その差は広告の有無。「cunt」はネイティブにはどぎつく響きます続きを読む