「Worst Case」と「Worst-case Scenario」の違いって?2018/01/21 17:13 カテゴリー 英語「worst Case」と「worst-case scenario」に違いはあるのか、海外ドラマの場面を参考に調べてみました。結論としては違いはほぼ無く、出現頻度の高い「worst-case scenario」を使っておけば問題なさそう続きを読む
イディオム「Off the Hook」には2つの意味があった!2017/11/08 22:56 カテゴリー 英語イディオム「off the hook」は「責任などを免れる」と「優れている」の2つの意味があります。ここでは、文字通りの訳である「受話器が外れた」も含め、海外ドラマでの使用例を見ていきます続きを読む