英語で「Number」をどうして「No」と略すのか?【語源】2019/02/24 16:06 カテゴリー 英語日本語でも「No. 1」「No. 2」のようにナンバーを「No」と訳しますが、これが一体どこから来たのか? ポッドキャスト『A Way with Words』の説明を紹介続きを読む
じゃんけんの英語「Rock, Paper, Scissors」の順番と語源2019/02/05 22:16 カテゴリー 英語「じゃんけん」は英語では「rock, paper, scissors」、と思いきや、この順番は明確に固定されていないようですね。そもそも、なぜ手の列挙をゲームの名称としているのかを調査しました続きを読む
Double Down:「掛け金を倍に」から派生した意外な意味とは?2019/01/31 23:02 カテゴリー 英語イディオム「double down」は元々の語源はブラックジャックで、「掛け金を倍にする」こと。そこから、「自説を更に強く主張する」意味でネット等で幅広く使われます。「triple down」まであります続きを読む
文末に付けて「皮肉」を意味するネットスラング「/s」の語源2019/01/31 15:46 カテゴリー 英語「/s」というネットスラングの意味をreddit掲示板での実例を通して確認。sarcasm(皮肉)が語源ですが、XMLの後ろのタグが残ったものでした続きを読む
「There's No Such Thing as a Free Lunch」の意味と語源2019/01/26 20:25 カテゴリー 英語英語の格言「There’s no such thing as a free lunch」の意味とその語源を調査。そこには居酒屋の驚くべきビジネスプランがあったのです続きを読む
えー英語なの?!:「Satsuma(さつま)」の意味と語源とは?2019/01/19 03:08 カテゴリー 英語Netflix『セックス・エデュケーション』を見てたら出てきた「satsuma(さつま)」。明らかに日本語ですがその意味は斜め上。裏には驚愕の歴史が続きを読む
Urban Dictionaryの「Gullible」の説明で意味を把握2019/01/13 17:33 カテゴリー 英語Urban Dictionaryの「gullible」の説明に思わずにやりとしてしまいました。「gullible」の意味とその語源とは一体何なんでしょう?続きを読む
チャット欄で見かけるネットスラング「F」の意味とその語源とは2018/12/05 19:25 カテゴリー 英語YouTubeのライブを眺めていたらチャット欄が一斉に「F」のコメントを打ち始めびっくり。何が起こった? 調査してみると、この「F」はネットスラングで、リスペクトを表します。語源はゲームから続きを読む
若者に使われるスラング「Snowflake」の意味って何?2018/12/02 21:26 カテゴリー 英語スラング「snowflake」は傷つきやすく自分が特別だと思ってる若者を嘲しる表現。歳を取ると自分は特別でない事が分かるのですが…続きを読む
Youは何しにBelieve Meへ?:「Believe You Me」の意味2018/12/02 00:09 カテゴリー 英語英語には「believe you me」というフレーズがあるのですが、「believe me」の強制バージョンとして日常会話に登場。語源は古い英語の文構造からでした続きを読む
イディオム「Buy the Farm」の意味とその驚くべき語源2018/11/04 03:56 カテゴリー 英語全く出てこないイディオム「buy the farm」ですが、その語源は空軍にありました。パイロットが墜落死して、墜落した農場を買い上げる必要があったからとは。そこには、大空を駆ける夢に魅せられた男たちと農場オーナー達との苦闘の歴史がありました続きを読む
「ステレオタイプ(Stereotype)」の意味と、その語源とは?2018/10/30 17:51 カテゴリー 英語, Urban Dictionary, GLOWステレオタイプ(Stereotype)の意味は「固定化された考え」。実はこの語源が出版の世界から来ていたというのが面白かったので紹介。また、フランス語の「クリシェ」や日本語も「紋切り型」など、世界中に同じ発想があります続きを読む
「マッコウクジラ」の英名が可哀想な件、その悲しい語源とは?2018/10/24 08:11 カテゴリー 英語マッコウクジラは英語で「sperm whale」。ここで、spermって精液ですけど、「これひどすぎるでしょ!」とその語源を調査。和名の抹香に対し英名の精液、どうしてこうなったんだ?!続きを読む
語源が面白いイディオム「Baker's Dozen」「Three Rs」の意味2018/10/22 18:49 カテゴリー 英語2つのイディオム「Baker’s Dozen」と「Three Rs」の語源が面白かったので紹介します続きを読む
海外ドラマ一大イベント「Prom(プロム)」の意外な語源とは?2018/10/10 19:18 カテゴリー 英語海外ドラマで「prom(プロム)」といえば高校での一大イベントですが、その語源が「プロムナード」から来ていることが分かりました続きを読む