なぜ動詞「Pull」が「車を停める」意味を持つのか?2018/10/06 13:58 カテゴリー 英語英語「pull」が「車を停める」意味を持つのが理解できなかったのですが、馬で移動してた時代を考えたら手綱を引いているんだと納得しました続きを読む
カップルがオマジナイで言う「Bread and Butter」の意味とは2018/10/04 08:15 カテゴリー 英語カップルのオマジナイ「bread and butter」の意味について調査。パンにバターを塗ると元には戻せないというのが語源で、そのため、カップルが歩行中に手を離さなくてはいけないときに使われます続きを読む
人里離れたイディオム「Off the Grid」の意味と語源について2018/09/19 08:27 カテゴリー 英語イディオム「off the grid」の意味は人間社会の文明から離れること。このイディオムの語源と海外ドラマでの使用例を見てみます。そして私は「off the grid」へ・・・続きを読む
穴を開ける? イディオム「Make a Hole」の意味と語源とは?2018/09/18 23:20 カテゴリー 英語「make a hole」というイディオムの意味を海外ドラマの実例から見ていきます。語源は海軍から。狭い船の通路を怪我人などがでて急ぎで通る時に使われたようです続きを読む
イディオム「Jump the Shark」の語源となった番組とは?2018/09/10 23:14 カテゴリー 英語イディオム「jump the shark」はテレビ業界で番組が突然のテコ入れをして迷走する状況を意味。この語源となった番組エピソードを紹介します続きを読む
"The World is One's Oyster"の意味【シェイクスピア英語】2018/08/26 20:21 カテゴリー 英語シェイクスピアが創作・普及させた「The world is one’s oyster」という英語表現を、海外ドラマのシーンを通し見ていきます。牡蠣は関係なく「この世は〜の思うがまま、〜のもの」を意味続きを読む
「ジプシー」の語源と海外ドラマ「Old Gypsy Woman」のお約束2018/08/18 06:09 カテゴリー 海外ドラマ「ジプシー」はもともとエジプト人と勘違いして使われた誤称。海外ドラマでは「old gypsy woman」が予言をするお約束で登場します続きを読む
Coldな英語イディオム: Feet,Call,Turkey,Shoulderの意味2018/07/27 01:15 カテゴリー 英語coldを使ったイディオム「cold feet」「cold call」「cold turkey」「cold shoulder」の意味とその使用例を海外ドラマで見ていきます続きを読む
鼻血を出す超能力者の起源とは? 一体誰が始めた?【お約束】2018/07/18 01:11 カテゴリー 英語「超能力者が能力を発動するときに鼻血を出す」お約束の起源を調べました。映画『スキャナーズ』から始まってました。また、「性的興奮で鼻血」という日本アニメ特有のお約束も調査。海外には「ファンサービス」として既に知られていますね続きを読む
イディオム「From Scratch」の意味と、その意外な語源とは?2018/07/16 19:05 カテゴリー 英語イディオム「from scratch」は「一から」の意味で日常会話でよく出てきますが、そもそもなんで「scatch」なのかを調べてみました。なんと、このscratchはスタートラインのことなんですね。海外ドラマの例とともに紹介続きを読む
イディオム「Carrot and Stick(アメとムチ)」の語源とは?2018/07/01 02:19 カテゴリー 英語イディオム「アメとムチ」を英語でいうと「carrot and stick」と人参と棒になります。その語源は当然馬ですね(笑)続きを読む
舌足らずの子供がよく間違える「Pasghetti(パスゲッティ)」2018/06/29 23:54 カテゴリー 英語「pasghetti(パスゲッティ)」は海外の子供が間違える発音。なぜかスパゲッティとは言えないんです。そんな舌足らずさに大人はキュンキュン続きを読む
「Desperate Times Call for Desperate Measures」の意味とは?2018/05/07 19:47 カテゴリー 英語「desperate times call for desperate measures」という有名な格言を海外ドラマの実際のシーンを通して見ていきます。意味は「非常時には非常手段が求められる」で、緊急事態での斜め上の行動に使われます続きを読む
汚いプール? イディオム「Dirty Pool」の意味と語源とは?2018/04/03 23:00 カテゴリー 英語「dirty pool」は卑怯なやり方を意味する英語のイディオム。語源は泳ぐプールの方ではなく、玉突きビリヤードのプールでした続きを読む
犯罪集団のギャングではない「Gang」の意味とその語源2018/03/05 00:08 カテゴリー 英語英語ではいつもつるんでいる仲間のことを「gang」で喩えたりします。ギャングと言っても、悪の組織・犯罪集団のギャングではないんですね続きを読む