三度目の正直を意味「Third Time's a Charm」のパターン色々2017/12/20 01:06 カテゴリー 英語「三度目の正直」を意味することわざ「third time’s a charm」について、海外ドラマでは何回くらいまで挑戦しているのか調べました。8・9回は当たり前。優勝者は桁が違いました続きを読む
「Cut Someone Some Slack」の意味は「大目に見る、勘弁する」2017/11/25 05:00 カテゴリー 英語「cut someone some slack」は大目に見てあげる時のイディオム。「勘弁してやれ、そのくらいにしてやれ」と言った感じの意味続きを読む