海外番組に出てくるサインする場所を示すフレーズ「Here, here and here」を見ていきます
クリスマス・イブにちなんで、「イブ(Eve)」の語源を大調査。なんで前日を意味するのか? なんと「even」から由来してました
「Here’s the Thing」は言い出しにくい話題を切り出す際に使われる定番フレーズ。悪い知らせ等、相手に面と向かって切り出しにくい話題は「Here’s the thing」を導入句とするのが日常会話ではよくあるパターン
日常英会話で出てくるthingの意味をほぼ全部網羅してみました。恋心から得意なものまで。全て頻繁に出てくるものばかり
海外ドラマで定番の英文法ネタwhomについて見てみます。誰かがwhomとすべきところをwhoにして、それを訂正するパターンです。
英単語viableを辞書で引いたらに「生存可能な」の意味があって、詳しく調べてみました
海外ドラマの中では恋愛に関してはラベル付けしたくないというパターンが多く出てきます。公式にはしたくないってことなんですが・・・
海外の自然ドキュメンタリーのナレーターってなんでブリティッシュ英語なんだろう?という疑問を深堀りしてみました。アメリカ人に言わせると、イギリス英語は教養があるように響くのだそうです
最近集めた武器に関連するイディオム5つを海外ドラマの実際の場面と供に見ていきます。どれも日常会話でよく出てくるものばかり
一昔前に、当時の鳩山首相が海外で言われた「ルーピー」の綴りが「Loopy」であることが判明した話。「変わってる」の意味。海外ドラマでのLoopyの使用例もチェックします
ドキュメンタリー『地球外生物の世界』の感想です。キモいCGに耐性があるのが視聴の最低条件。地球外に興味があるのあって時間があるのなら見ても良いと思います。
「I’m all in」はギャンブルで持ってる全チップを賭けることですが、そこから転じて相手の「計画・アイデアなどに乗る」ことも意味できます。海外ドラマの例を見てみます
「You know the drill」は正規の手続きを知ってるか確認するときに使われる定型句です。海外ドラマでの使われ方を見てみます
「well played」は相手にうまくしてやられた時の定番のセリフ。海外ドラマでの例を通して、その意味と使われ方を見ていきます。
英語「giveaway」に「無料配布」の意味があることを知らず人生少し損してたお話と、刑事モノ海外ドラマでの「giveaway」の持つ別の意味について
