動詞「wing」には「腕を傷つける」と「即興で演じる」の2つの不思議な意味があります。何故こんな意味を持つようになったか、その語源を調べてみました
「Ugh」「Agh」という表現が日常会話ではよくされますが、その裏の感情がなにか見てみたいと思います。なお、ネット上でもよく出てきて「Ughhh」のように伸びたりします
「世界の七不思議」の英語での呼称が「Wonders of the World」と知って疑問がもたげます、「wonder」って「不思議」じゃないんじゃね? 調査開始です
「マジシャンは決して種を明かさない」と古来から言われていますが、「a magician never reveals his secrets」は説明を求められた際に断る時使われます
マジシャンの美しい女性アシスタントについてよく聞くので少し調べてみました。単に美しいだけではなく、小柄なことや、双子だったりすることが要求される職業でした
アメリカの祝日のまとめ。連邦政府が定める12の祝日。元日、キング牧師誕生日、大統領就任式、ワシントン誕生日、戦没者追悼記念日、ジューンティーンス、独立記念日、労働者の日、コロンブス記念日、復員軍人の日、感謝祭、クリスマス
英単語「threesome」には3人で性行為をする「3P」の意味があります。それとは別に「3人組」の意味もあるので、受け取り方によってはおかしな状況が生まれます
日本の英語教育で習う「How are you?」に対する返答「I’m fine, thank you」が映画『グリース』に登場。しかし、それを言うサンディの冷たさと言ったら(笑)
海外で踊られる「Chicken Dance(チキンダンス)」。手を開閉、羽をバタバタ、クネクネ座って、拍手4回。どこで見たんだろう? 記憶の扉を開くと…
英語には「handy」と「handsy」という一見似てるけど意味が異なる形容詞があります。「s」があるだけで「人の体を触る傾向」という意味に
米国では失踪子供の写真を牛乳パックに載せて世間に周知するプログラムが存在した。そこから「on the milk carton」で行方不明を意味するイディオム
イディオム「Three Musketeers」は英語で仲の良い三人組を形容するのによく使われます。この語源は有名な小説『三銃士』から来ていました
「missy」は若い娘への呼びかけですが、日常英会話では攻撃的、非難的に使われることが多いです。海外ドラマの事例を見てみましょう。ミッシー!
英語フレーズ「I’m game」の意味を調査。「私はゲームだ」ではなく、実はやる気を表しています。語源はgameに獲物の意味があることからでした
イディオム「teacher’s pet」の意味は先生のペットではなく、学校で先生に好かれる生徒のこと。このイディオムを上手に使ったYouTubeクリップを紹介
