『アンブレラ・アカデミー』の地球最後の人になったらマネキンに恋するナンバー・ファイブの設定が面白かったので、他に同様の筋がないか調査
日常英会話で名前が分からないものを指す「thingy」を海外ドラマの場面を通して見ていきます。意味は「アレ、例のやつ」というニュアンスで、自分が詳しくない、興味を持ってないのに言及する必要があるときに使われます
「We have a situation」「here’s the situation」「We(’ve) got a situation」として出てくるsituationの意味を解説します
英語アドベントカレンダーの21日目。L-wordと言えば「love」。このように言葉に出しにくい単語を英語では◯-wordで表します。F-wordはもちろんFuck
英語アドベントカレンダーの18日目。今回はイディオム「heads up」と「game changer」を海外ドラマの例で見てみます
英語アドベントカレンダーの14日目。今回は発音について「missile」と「tomato」を取り上げます。ミスる?