2つの英語イディオム「on the same page」と「in the same boat」の意味について整理。大まかな合意と同じ苦境に立つという違いが存在。では、同じ船に乗船する二人が大まかに合意すると…?
望むを意味するwishとhopeの違いを海外ドラマの実例を通してみていきます。wishが使われる場合には、それが不可能であることが既に分かっていることが含意されます。
神から十戒を授かった預言者として有名なモーセが、海外ドラマの中でどんな風にに言及されているのかを調べてみました。Holy Moses!
海外ドラマ『ザ・ラストシップ』のシーズン3冒頭の日本の描写が少し変なのです。缶詰ラベル「焗豆」に注目し大調査開始
英語でよくある「walk into a bar」jokeを海外ドラマから集めてみました。男がバーに歩いて入るところから始まるジョークです
「ass(arse)」には「尻・ケツ」以外に、スラングで「自身・体」を意味します。「Move your ass!」と言われて自分お尻を動かしたら殴られますので要注意
海外ドラマ『ザ・ラストシップ』は世界が謎のウィルスで絶滅の危機に立たされる。駆逐艦ネイサン・ジェイムスでウィルスの特効薬は作れるのか?
海外ドラマを見ていたら出てきた「congratulations are in order」が訳せず悪戦苦闘。結局、おめでとうに相応しい事をやった時に使われるフレーズです