今日はstackexchangeで英語の勉強。stackexchangeとは、stackoverflowというコンピュータ関連の世界的に有名なQ&A掲示板から派生した色々なことに関するQAサイト。その中に日本語のQA板があるので、そこから”〜となる”と”〜になる”の違いについての議論。

ハッキリ言って、日本人でもこの違いを文法も含め説明するのは難しそう。日本語を専門に勉強した人でないとね。個人的には、”現金のみとなります”だと断定調で他の方法は一切受け付け無い感じなので、”現金のみになります”より少し強めかな。意味上の違いはないと思う。それじゃあ、なんで”と”の方が強いんだと問われると、そういうもんだとしか答えられないな。リンク先では自分と正反対の意見も表明されているしw それと、下記の説明はちょっと違うと思うけど、離散と連続が出てきて例文も含め非常に興味深い。

~となる expresses a discrete change, while ~になる can express either a discrete or a continuous change.

それにしても、こういう自分がかなり親しんでいる内容についての英語での議論は面白すぎる。背景とか全部わかるし。ついでに文法に関する語彙が豊富になるね。いずれにせよ、このスレッドで非常に細かく議論されていることを習ったわけでもないのに我々は日本語を不自由なく操れるのだから、母国語バンザイだね。また、言語は日々変化しているのも分かるね。ファミコン語なんて初めて知ったよ。不必要に丁寧な言い回しか。ファミコンは遠くになりにけり。

ちなみに、Androidのstackexchange viewerのアプリはよく落ちて使いものにならないな、自分のNexusだと。

 

***今回の英文***


grammar - What is the difference between 〜となる and 〜になる? - Japanese Language Stack Exchange

 

***今回の単語***

nuance ニュアンス

figurative 比喩的な

feasibly うまくいくように

connotation 含意

moot 議論の余地がある