Japan is home to the cutest bug in the world, but they’re on the verge of extinction【ニュースで英語勉強】
広告
Tiger Bee Flyと呼ばれる蠅が絶滅の危機とか。こういうのも英語スピーキングのよくあるトピックですね。自分は天邪鬼なので深い考え無しに”絶滅してもいい”として論陣を張るんのですが、無理やりなのでどうしても結論が弱くなるんですよね。多様性は絶対正義みたく言われるが、果たしてそうであろうか?とか言っても、具体例を出せない的な。。そもそも結論が全く無かったり。
改めてこの英文を読んで、結論が絶滅と全く関係ない感じなので、俺のスピーチもこんな宙ぶらりんな感じなのかと納得しました。他山の石としたいですね。
今回の英文
Japan is home to the cutest bug in the world, but they’re on the verge of extinction | RocketNews24
今回の単語
on the verge of 〜の瀬戸際にあって
extinction 絶滅
gross でぶの
fuzzy 毛羽立った
pollinator 受粉媒介者
affable 親しみの持てる
lay 卵を生む
hatch 孵化する
judge 審査員
広告