Tiger Bee Flyと呼ばれる蠅が絶滅の危機とか。こういうのも英語スピーキングのよくあるトピックですね。自分は天邪鬼なので深い考え無しに”絶滅してもいい”として論陣を張るんのですが、無理やりなのでどうしても結論が弱くなるんですよね。多様性は絶対正義みたく言われるが、果たしてそうであろうか?とか言っても、具体例を出せない的な。。そもそも結論が全く無かったり。

改めてこの英文を読んで、結論が絶滅と全く関係ない感じなので、俺のスピーチもこんな宙ぶらりんな感じなのかと納得しました。他山の石としたいですね。

今回の英文

soranews24.com

Japan is home to the cutest bug in the world, but they’re on the verge of extinction | RocketNews24

今回の単語

on the verge of 〜の瀬戸際にあって

extinction 絶滅

gross でぶの

fuzzy 毛羽立った

pollinator 受粉媒介者

affable 親しみの持てる

lay 卵を生む

hatch 孵化する

judge 審査員